Peer Tasi - שיר לטל - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

שיר לטל - Peer TasiÜbersetzung ins Deutsche




שיר לטל
Ein Lied für Tal
לא מפחד להישבר
Habe keine Angst zu zerbrechen
כמה שירים הלחנתי?
Wie viele Lieder habe ich komponiert?
מה כבר לא כתבתי בשבילך?
Was habe ich nicht schon alles für dich geschrieben?
תביאי חיבוק עד שיכאב
Gib mir eine Umarmung, bis es wehtut
אל תעזבי ידיים
Lass meine Hände nicht los
תני לראות עיניים
Lass mich deine Augen sehen
כל הלילות ששרפתי ככה לבד
All die Nächte, die ich so alleine verbrannte
מקומות שהלב נשאר בצד
Orte, an denen das Herz auf der Strecke blieb
בואי אליי, אני מזמן לא גיבור
Komm zu mir, ich bin längst kein Held mehr
את הלב שנפתח, אני שכחתי לסגור
Ich habe vergessen, das geöffnete Herz zu schließen
לא משנה מה כבר רציתי להיות
Egal, was ich werden wollte
מזל שיש לי אותך, שיש לי אותך
Zum Glück habe ich dich, habe ich dich
שנינו עכשיו וזה עושה לי ת'יום
Wir beide jetzt, und das macht meinen Tag
איך את יפה, כמעט שכחתי לנשום
Wie schön du bist, ich hätte fast vergessen zu atmen
באת מהחושך והדלקת את האור
Du kamst aus der Dunkelheit und hast das Licht angemacht
מזל שיש לי אותך, שיש לי אותך
Zum Glück habe ich dich, habe ich dich
לא מפחד להתרסק
Habe keine Angst zu zerschellen
כל מה שלא עברתי
Alles, was ich nicht durchgemacht habe
מעצמי ברחתי כמו אידיוט
Ich bin vor mir selbst weggelaufen wie ein Idiot
תביאי חיוך, זה בא לי טוב
Schenk mir ein Lächeln, das tut mir gut
אל תסגרי ידיים
Schließe deine Hände nicht
תני לראות עיניים
Lass mich deine Augen sehen
כל הלילות ששרפתי ככה לבד
All die Nächte, die ich so alleine verbrannte
מקומות שהלב נשאר בצד
Orte, an denen das Herz auf der Strecke blieb
בואי אליי, אני מזמן לא גיבור
Komm zu mir, ich bin längst kein Held mehr
את הלב שנפתח, אני שכחתי לסגור
Ich habe vergessen, das geöffnete Herz zu schließen
לא משנה מה כבר רציתי להיות
Egal, was ich werden wollte
מזל שיש לי אותך, שיש לי אותך
Zum Glück habe ich dich, habe ich dich
שנינו עכשיו וזה עושה לי ת'יום
Wir beide jetzt, und das macht meinen Tag
איך את יפה, כמעט שכחתי לנשום
Wie schön du bist, ich hätte fast vergessen zu atmen
באת מהחושך והדלקת את האור
Du kamst aus der Dunkelheit und hast das Licht angemacht
מזל שיש לי אותך
Zum Glück habe ich dich
שנינו עכשיו וזה עושה לי ת'יום
Wir beide jetzt, und das macht meinen Tag
איך את יפה, כמעט שכחתי לנשום
Wie schön du bist, ich hätte fast vergessen zu atmen
באת מהחושך והדלקת את האור
Du kamst aus der Dunkelheit und hast das Licht angemacht
מזל שיש לי אותך, שיש לי אותך
Zum Glück habe ich dich, habe ich dich





Autoren: Avi Ohayon, Matan Dror, Mor Uzan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.