Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocket Watch
Карманные часы
I'm
not
quite
sure
why
the
candle's
ablaze
Не
понимаю,
почему
горит
свеча,
When
everything
seems
so
dusty
in
place
Когда
всё
вокруг
покрыто
пылью,
словно
застыло
в
вечности.
The
wooden
horse
rocks
a
doll
in
gold
locks
Деревянная
лошадка
качает
куклу
с
золотыми
локонами
To
the
ticking
of
a
clock
Под
тиканье
часов.
And
the
ticking
runs
out
И
тиканье
стихает,
And
the
trickling
comes
down
И
слёзы
катятся
From
her
eyes
as
the
wooden
horse
suddenly
stops
Из
её
глаз,
когда
деревянная
лошадка
вдруг
останавливается.
The
looking
glass
shows
me
all
there's
to
be
Зеркало
показывает
мне
всё,
что
есть,
But
surely
there's
more
than
all
this
that
I
see?
Но
surely,
есть
что-то
большее,
чем
то,
что
я
вижу?
I
have
both
my
hands,
my
head,
and
my
pants
У
меня
есть
руки,
голова
и
даже
брюки,
But
oh
my
heart's
gone
missing
Но,
о,
моё
сердце
пропало.
Did
it
break
by
the
bone?
Оно
разбилось
у
кости?
Was
it
sewn
on
a
sleeve
Было
пришито
к
рукаву
And
snatched
off
by
the
hatter
to
store
all
his
pins?
И
украдено
Шляпником,
чтобы
хранить
там
свои
булавки?
Cobwebs,
keep
me
warm
'till
I
fall
to
the
floor
Паутина,
согрей
меня,
пока
я
не
упаду
на
пол,
So
I'll
know
what
I'm
shrinking
for
Чтобы
я
знала,
для
чего
я
уменьшаюсь.
'Cause
I
can't
quite
see
the
point,
if
it's
pointing
in
awe
Ведь
я
не
вижу
смысла,
если
он
указывает
в
трепет,
If
time's
ticking
at
all
Если
время
вообще
тикает.
I
know
not
of
teacups
that
serve
their
drinks
mild
Я
не
знаю
о
чашках,
которые
подают
мягкие
напитки,
They're
always
like
potions,
like
dreams
in
a
vial
Они
всегда
как
зелья,
как
сны
в
пузырьке.
If
their
handlebars
break,
Если
их
ручки
сломаются,
They
can
spill
me
a
lake
Они
могут
пролить
мне
целое
озеро,
And
I'll
wash
my
sorrows
away
И
я
смою
свою
печаль.
Oh
I'll
float
through
the
pain
on
a
porcelain
plate
О,
я
поплыву
сквозь
боль
на
фарфоровом
блюдце
And
find
a
way
home
past
the
walrus'
gaze
И
найду
дорогу
домой,
мимо
взгляда
Моржа.
Cobwebs,
keep
me
warm
'till
I
fall
to
the
floor
Паутина,
согрей
меня,
пока
я
не
упаду
на
пол,
So
I'll
know
what
I'm
shrinking
for
Чтобы
я
знала,
для
чего
я
уменьшаюсь.
'Cause
I
can't
quite
see
the
point,
if
it's
pointing
in
awe
Ведь
я
не
вижу
смысла,
если
он
указывает
в
трепет,
If
time's
ticking
at
all
Если
время
вообще
тикает.
Hour
by
hour
and
nothing
by
night
Час
за
часом,
и
ничего
ночью,
The
cogwheels
spin
tight
but
they
can't
rewind
time
Шестерёнки
вращаются
быстро,
но
не
могут
повернуть
время
вспять.
Would
things
I
find
dear
and
ever
so
nice
Вещи,
которые
я
считаю
дорогими
и
такими
милыми,
Reveal
to
be
rusting
and
stain
me
in
spite?
Окажутся
ржавыми
и
запачкают
меня
назло?
Pocket
watch,
please,
would
you
still
count
me
in?
Карманные
часы,
прошу,
ты
всё
ещё
считаешь
меня?
If
I
throw
in
my
cards
I
might
win
back
my
keys
Если
я
сброшу
карты,
я
могу
выиграть
свои
ключи
обратно.
The
dice
does
its
dance
Кости
бросают
свой
танец,
'Cause
it's
such
a
small
chance
Потому
что
это
такой
маленький
шанс,
But
oh
I
can't
stop
hurting
Но,
о,
я
не
могу
перестать
страдать.
So
I'll
paint
the
grass
green,
Поэтому
я
покрашу
траву
в
зелёный,
Show
the
mice
what
it
means
Покажу
мышам,
что
значит
To
take
without
stealing
the
cake
from
the
queen
Брать,
не
крадя
торт
у
королевы.
Cobwebs,
keep
me
warm
'till
I
fall
to
the
floor
Паутина,
согрей
меня,
пока
я
не
упаду
на
пол,
So
I'll
know
what
I'm
shrinking
for
Чтобы
я
знала,
для
чего
я
уменьшаюсь.
'Cause
I
can't
quite
see
the
point,
if
it's
pointing
in
awe
Ведь
я
не
вижу
смысла,
если
он
указывает
в
трепет,
If
time's
ticking
at
all
Если
время
вообще
тикает.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danna Yun
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.