Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
tomarte
de
la
mano
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
Deja
mirarte
a
los
ojos
Позволь
смотреть
в
твои
глаза
Déjame
a
través
de
mi
mirada
Позволь
через
мой
взгляд
Darte
todo
mi
esplendor
Отдать
тебе
всё
своё
великолепие
Déjame
quedarme
aquí
Позволь
мне
остаться
здесь
Déjame
tan
solo
ahí
Позволь
мне
быть
просто
рядом
Donde
guardas
tus
secretos
Там,
где
ты
хранишь
свои
секреты
Los
más
obscuros
y
los
más
bellos
Самые
тёмные
и
самые
прекрасные
Te
regalo
mis
piernas
Я
дарю
тебе
свои
ноги
Recuesta
tu
cabeza
en
ellas
Приклони
к
ним
свою
голову
Te
regalo
mis
fuerzas
Я
дарю
тебе
свои
силы
Úsalas
cada
que
no
tengas
Используй
их
каждый
раз,
когда
своих
не
хватает
Te
regalo
las
piezas
Я
дарю
тебе
частицы
Que
a
mi
alma
conforman
Что
душу
мою
составляют
Que
nunca
nada
te
haga
falta
a
ti
Чтобы
ты
ни
в
чём
никогда
не
нуждалась
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Déjame
jugar
contigo
Позволь
мне
поиграть
с
тобой
Déjame
hacerte
sonreír
Позволь
заставить
тебя
улыбнуться
Déjame
darte
de
mi
dulzura
Позволь
дать
тебе
от
своей
сладости
Pa'
que
sientas
lo
que
sentí
Чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствовал
я
Déjame
cuidarte
Позволь
мне
заботиться
о
тебе
Déjame
abrazarte
Позволь
обнять
тебя
Déjame
enseñarte
todo
lo
que
tengo
Позволь
показать
тебе
всё,
что
у
меня
есть
Pa'
hacerte
muy
feliz
Чтобы
сделать
тебя
очень
счастливой
Te
regalo
mis
piernas
Я
дарю
тебе
свои
ноги
Recuesta
tu
cabeza
en
ellas
Приклони
к
ним
свою
голову
Te
regalo
mis
fuerzas
Я
дарю
тебе
свои
силы
Úsalas
cada
que
no
tengas
Используй
их
каждый
раз,
когда
своих
не
хватает
Te
regalo
las
piezas
Я
дарю
тебе
частицы
Que
a
mi
alma
conforman
Что
душу
мою
составляют
Que
nunca
nada
te
haga
falta
a
ti
Чтобы
ты
ни
в
чём
никогда
не
нуждалась
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Te
regalo
mis
piernas
Я
дарю
тебе
свои
ноги
Recuesta
tu
cabeza
en
ellas
Приклони
к
ним
свою
голову
Te
regalo
mis
fuerzas
Я
дарю
тебе
свои
силы
Úsalas
cada
que
no
tengas
Используй
их
каждый
раз,
когда
своих
не
хватает
Te
regalo
las
piezas
Я
дарю
тебе
частицы
Que
a
mi
alma
conforman
Что
душу
мою
составляют
Que
nunca
nada
te
haga
falta
a
ti
Чтобы
ты
ни
в
чём
никогда
не
нуждалась
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Te
voy
a
amar
hasta
morir
Я
буду
любить
тебя
до
самой
смерти
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carla Morrison
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.