Peligro Norteño - En Defensa Propia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

En Defensa Propia - Peligro NorteñoÜbersetzung ins Russische




En Defensa Propia
В Самообороне
En defensa propia, tuve que olvidarte
В самообороне пришлось тебя забыть
Porque era tan fuerte el dolor que tenía
Ведь слишком сильной была моя боль
De mi corazón tuve que sacarte
Из моего сердца пришлось тебя извлечь
De mis pensamientos y mi propia vida
Из моих мыслей и собственной жизни
En defensa propia, no soy el culpable
В самообороне, я не виновен
Me estaba matando tu ausencia en las noches
Твоё отсутствие ночами меня убивало
Ya tu indiferencia era irremediable
Твоё безразличие уже было непоправимо
Hoy me da lo mismo quererte y odiarte
Теперь мне всё равно, любить тебя или ненавидеть
Me dio por quemar todos tus recuerdos
Мне захотелось сжечь все твои воспоминания
Solo las cenizas verás cuando vengas
Лишь пепел увидишь, когда придёшь
Pues la gran herida que sufría mi pecho
Ведь огромная рана, что терзала мою грудь
Me estaba dejando sin sangre en las venas
Оставляла меня без крови в жилах
Me dio por poner final a este cuento
Мне захотелось поставить точку в этой истории
Ya está superado, ¿pa' qué recordarte?
Всё уже позади, зачем тебя вспоминать?
Matar o morir, se debatió este duelo
Убить или умереть - так решался этот поединок
En defensa propia tuve que olvidarte
В самообороне пришлось тебя забыть
En defensa propia, no soy el culpable
В самообороне, я не виновен
Me estaba matando tu ausencia en las noches
Твоё отсутствие ночами меня убивало
Ya tu indiferencia era irremediable
Твоё безразличие уже было непоправимо
Hoy me da lo mismo quererte y odiarte
Теперь мне всё равно, любить тебя или ненавидеть
Me dio por quemar todos tus recuerdos
Мне захотелось сжечь все твои воспоминания
Solo las cenizas verás cuando vengas
Лишь пепел увидишь, когда придёшь
Pues la gran herida que sufría mi pecho
Ведь огромная рана, что терзала мою грудь
Me estaba dejando sin sangre en las venas
Оставляла меня без крови в жилах
Me dio por poner final a este cuento
Мне захотелось поставить точку в этой истории
Ya está superado, ¿pa' qué recordarte?
Всё уже позади, зачем тебя вспоминать?
Matar o morir, se debatió este duelo
Убить или умереть - так решался этот поединок
En defensa propia tuve que olvidarte
В самообороне пришлось тебя забыть





Autoren: Rodrigo Salazar Saenz, Jose Alonso Marfil Vallejo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.