PelleK - Colors (From "Code Geass") - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Colors (From "Code Geass") - PelleKÜbersetzung ins Englische




Colors (From "Code Geass")
Colors (From "Code Geass")
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
I feel like I could change the world, even myself
Shunkan wa itsu mo sugu soba ni...
That moment is always so close...
Kakusenu iradachi to tachitsukusu jibun wo mitsume
I stare at my hidden frustration and wavering self
Mayoinagara nayaminagara kuyaminagara kimereba ii sa
While I'm confused, worried, and vexed, I should decide
Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kiesari
The words you gave me, a single phrase, dissolve my doubts
Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashita
Light poured into my empty room
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
The vast sky I gaze up at is getting bluer and clearer
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
I resolved to open the closed window
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
I feel like I could change the world, even myself
Shunkan wa itsu mo sugu soba ni...
That moment is always so close...
Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashite
Searching for the answer that should have been there in my trivial daily life
Asahi ni hitori yawaraka na koe ni furimukeba
As I turn to the gentle voice in the morning sun
Mabayui hizashi no naka futo kimi ga hohoemu
In the dazzling sunlight, I catch a glimpse of your smile
Tozashita mado ga hirakisou ni naru
The closed window seems about to open
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
I feel like I could change the world, even myself
Sonzai wa boku no me no mae ni...
My existence is right before my eyes...
Miageta oozora ga aoku sumikitte yuku
The vast sky I gaze up at is getting bluer and clearer
Tozashita mado wo hiraku koto wo kimeta
I resolved to open the closed window
Jibun wo sekai sae mo kaete shimaesou na
I feel like I could change the world, even myself
Shunkan wo kanjiru ima koko ni...
I can feel that moment right here, right now...
Hikari e to ryoute wo nobashite...
Reaching out to the light with both arms...
Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
The fragrant breeze, the color of the sky blowing through my heart





Autoren: Kohshi Asakawa, Takeshi Asakawa, kohshi asakawa, takeshi asakawa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.