Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
un
ritmo
peligroso
Опасный
ритм
царит,
Que
cruza
la
ciudad
de
norte
a
sur
Город
с
севера
на
юг
он
пронзает.
Otro
garage
ruidoso
Шумный
гараж
опять
гремит,
Y
al
fondo
de
la
calle
tú
И
в
конце
улицы
тебя
я
замечаю.
Hay
brujas
enamoradas
Влюблённые
ведьмы
кружат,
Del
chico
solitario
en
el
club
Вокруг
одинокого
парня
в
клубе
ночном.
Hay
días
de
madrugada
Есть
ночи
до
рассвета,
Llenos
de
soda
y
vermut
Наполненные
содовой
и
вермутом,
вдвоём.
Dime
dónde
están
Скажи
мне,
где
они,
Los
gatos,
brujas
y
serpientes
Коты,
ведьмы
и
змеи,
Que
bailaban
en
tu
habitación
Что
танцевали
в
твоей
комнате,
Dime
dónde
quedó
Скажи,
куда
делась
La
magia
y
el
calor
Магия
и
тепло,
La
voz
maldita
que
un
buen
día
a
ti
y
a
mí
nos
arrastró
Проклятый
голос,
что
однажды
нас
с
тобой
увлёк?
Alma
de
80's,
quiero
estar
hoy
junto
a
ti
Душа
80-х,
хочу
быть
сегодня
рядом
с
тобой,
El
desierto
ha
venido
hoy
aquí
Пустыня
пришла
сегодня
сюда
со
мной.
Sabes
bien
que
los
tiempos
no
volverán
Ты
знаешь,
что
времена
не
вернутся,
Pero
no
te
pierdas,
pero
Но
не
потеряйся,
прошу.
Alma
de
80's,
quiero
estar
hoy
junto
a
ti
Душа
80-х,
хочу
быть
сегодня
рядом
с
тобой,
Necesito
que
regreses
hoy
aquí
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
сюда
со
мной.
Todo
pierde
ya
sentido
en
estos
Всё
теряет
смысл
в
эти
Jodidos
tiempos
que
nos
tocan
por
vivir
Проклятые
времена,
что
нам
выпали.
Hay
un
ritmo
que
golpea
Есть
ритм,
что
бьёт,
A
la
hora
del
vampiro,
cuero
y
cruz
В
час
вампира,
кожа
и
крест,
En
una
noche
cualquiera
В
любую
ночь,
Una
canción
llena
de
luz
Песня,
полная
света,
есть.
Hay
un
secreto
escondido
Есть
тайный
секрет,
A
la
orilla
del
río
canta
un
blues
На
берегу
реки
поётся
блюз.
Una
chica
de
colores
Девушка
в
ярких
цветах,
Que
seguro
eras
tú
Наверняка
это
была
ты.
Dime
dónde
están
Скажи
мне,
где
они,
Los
gatos,
brujas
y
serpientes
Коты,
ведьмы
и
змеи,
Que
bailaban
en
tu
habitación
Что
танцевали
в
твоей
комнате,
Dime
dónde
quedó
Скажи,
куда
делась
La
magia
y
el
calor
Магия
и
тепло,
La
voz
maldita
que
un
buen
día
a
ti
y
a
mí
nos
arrastró
Проклятый
голос,
что
однажды
нас
с
тобой
увлёк?
Alma
de
80's,
quiero
estar
junto
a
ti
Душа
80-х,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
El
desierto
ha
venido
hoy
aquí
Пустыня
пришла
сегодня
сюда
со
мной.
Sabes
bien
que
los
tiempos
no
volverán
Ты
знаешь,
что
времена
не
вернутся,
Pero
no
te
pierdas,
pero
Но
не
потеряйся,
прошу.
Alma
de
80's,
quiero
estar
junto
a
ti
Душа
80-х,
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Necesito
que
regreses
hoy
aquí
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
сюда
со
мной.
Todo
pierde
ya
sentido
en
estos
Всё
теряет
смысл
в
эти
Jodidos
tiempos
que
nos
tocan
por
vivir
Проклятые
времена,
что
нам
выпали.
Los
tiempos
no
volverán
Времена
не
вернутся.
Los
tiempos
no
volverán
Времена
не
вернутся.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Enrique Madueno Vizurraga
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.