Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
滴る雨
その音に目を覚ました
Awakened
by
the
sound
of
dripping
rain,
ふと思い出す
あなたの横顔を
Your
profile
suddenly
comes
to
mind.
何かに追われるように過ごした二人の日々が
Our
days,
spent
as
if
chased
by
something,
今もまだ昨日の事のようで
Still
feel
like
yesterday.
結んだ誓いの糸は
The
thread
of
vows
we
tied,
今もまだ繋がっていますか?
Is
it
still
connected?
遠く遠い星の瞬き
The
twinkling
of
a
distant
star,
見つけた
あの笑顔が蘇る
Brings
back
that
smile
we
found.
サヨナラも言えないまま
Without
even
saying
goodbye,
離れてしまった僕らの
Our
time,
spent
apart,
時間はずっと止まったまま
Remains
forever
stopped.
あなたを知ってしまった
Having
known
you,
記憶は消せないでしょう
These
memories
cannot
be
erased.
チクチクと優しく痛む
A
gentle,
prickling
pain,
満たされない心を埋めるように
As
if
to
fill
my
unfulfilled
heart,
寄り添う写真をひとり眺めてる
I
gaze
at
our
photos
alone.
たとえあなたがもう待っていなかったとしても
Even
if
you're
no
longer
waiting,
この先も愛している
ずっと...
I'll
keep
loving
you,
always...
広げた傘の中に
Within
my
open
umbrella,
あなたの居場所
残しています
I
still
hold
a
place
for
you.
強くなってもう一度そばに
Becoming
stronger,
once
more
by
your
side,
この願いは届いてるでしょうか?
I
wonder
if
this
wish
will
reach
you?
サヨナラを言えないほど
So
much
that
I
couldn't
say
goodbye,
愛しいあなたと今も
Even
now,
with
you,
my
love,
同じ空を見ていたくて
I
long
to
gaze
at
the
same
sky.
数えきれない思い出が
Countless
memories,
褪せる事はないでしょう
Will
never
fade.
「会いたい...」が募るほどに
As
the
longing
to
see
you
grows,
瞳の奥
霞んで揺れた
The
depths
of
my
eyes
blur
and
tremble.
温もり求め涙に暮れた
Seeking
warmth,
I
drown
in
tears.
色のない
冷たい街
In
this
colorless,
cold
city,
孤独の雨は降り続ける
The
lonely
rain
keeps
falling,
僕の心
映し出すように
Reflecting
my
heart.
そう
一人踏み出した
Yes,
I've
taken
a
step
forward,
光射す道じゃないけど
Even
if
it's
not
a
path
bathed
in
light.
きっと
二人がもうすれ違う事もない
Surely,
we'll
never
pass
each
other
by
again.
背中合わせの恋だとしても
Even
if
it's
a
love
with
our
backs
turned,
サヨナラも言えないまま
Without
even
saying
goodbye,
離れてしまった僕らの
Our
time,
spent
apart,
時間はずっと止まったまま
Remains
forever
stopped.
あなたを知ってしまった
Having
known
you,
記憶は消せないでしょう
These
memories
cannot
be
erased.
チクチクと優しく痛む
A
gentle,
prickling
pain,
まだ聞こえる
あなたの声
I
can
still
hear
your
voice.
(I'm
still
lovin'
you,
I'll
come
back
for
you)
誰より見守ってる
(I'm
still
lovin'
you,
I'll
come
back
for
you)
Watching
over
you
more
than
anyone,
(I
remember
when
we
fell
in
love)
幸せを祈るよそっと
(I
remember
when
we
fell
in
love)
Quietly
praying
for
your
happiness.
(I'm
still
lovin'
you,
I'll
come
back
for
you)
そこに僕がいなくても
(I'm
still
lovin'
you,
I'll
come
back
for
you)
Even
if
I'm
not
there,
Baby,
You're
my
only
one
Baby,
You're
my
only
one
(I'm
still
lovin'
you,
I'll
come
back
for
you)
いつかもし叶うなら
(I'm
still
lovin'
you,
I'll
come
back
for
you)
If
someday
it
comes
true,
(I
remember
when
we
fell
in
love)
その時はまたそばに...
(I
remember
when
we
fell
in
love)
Then
I'll
be
by
your
side
again...
(I'm
still
lovin'
you)
(I'm
still
lovin'
you)
Baby,
You're
my
only
one
Baby,
You're
my
only
one
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: KOTARO EGAMI, SUIMI
Album
Cosmo
Veröffentlichungsdatum
11-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.