PENTAGON - & You - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

& You - PENTAGONÜbersetzung ins Englische




& You
& You
滴る雨 その音に目を覚ました
Awakened by the sound of dripping rain,
ふと思い出す あなたの横顔を
Your profile suddenly comes to mind.
何かに追われるように過ごした二人の日々が
Our days, spent as if chased by something,
今もまだ昨日の事のようで
Still feel like yesterday.
結んだ誓いの糸は
The thread of vows we tied,
今もまだ繋がっていますか?
Is it still connected?
遠く遠い星の瞬き
The twinkling of a distant star,
見つけた あの笑顔が蘇る
Brings back that smile we found.
サヨナラも言えないまま
Without even saying goodbye,
離れてしまった僕らの
Our time, spent apart,
時間はずっと止まったまま
Remains forever stopped.
あなたを知ってしまった
Having known you,
記憶は消せないでしょう
These memories cannot be erased.
チクチクと優しく痛む
A gentle, prickling pain,
満たされない心を埋めるように
As if to fill my unfulfilled heart,
寄り添う写真をひとり眺めてる
I gaze at our photos alone.
たとえあなたがもう待っていなかったとしても
Even if you're no longer waiting,
この先も愛している ずっと...
I'll keep loving you, always...
広げた傘の中に
Within my open umbrella,
あなたの居場所 残しています
I still hold a place for you.
強くなってもう一度そばに
Becoming stronger, once more by your side,
この願いは届いてるでしょうか?
I wonder if this wish will reach you?
サヨナラを言えないほど
So much that I couldn't say goodbye,
愛しいあなたと今も
Even now, with you, my love,
同じ空を見ていたくて
I long to gaze at the same sky.
数えきれない思い出が
Countless memories,
褪せる事はないでしょう
Will never fade.
「会いたい...」が募るほどに
As the longing to see you grows,
瞳の奥 霞んで揺れた
The depths of my eyes blur and tremble.
温もり求め涙に暮れた
Seeking warmth, I drown in tears.
色のない 冷たい街
In this colorless, cold city,
孤独の雨は降り続ける
The lonely rain keeps falling,
僕の心 映し出すように
Reflecting my heart.
そう 一人踏み出した
Yes, I've taken a step forward,
光射す道じゃないけど
Even if it's not a path bathed in light.
きっと 二人がもうすれ違う事もない
Surely, we'll never pass each other by again.
背中合わせの恋だとしても
Even if it's a love with our backs turned,
サヨナラも言えないまま
Without even saying goodbye,
離れてしまった僕らの
Our time, spent apart,
時間はずっと止まったまま
Remains forever stopped.
あなたを知ってしまった
Having known you,
記憶は消せないでしょう
These memories cannot be erased.
チクチクと優しく痛む
A gentle, prickling pain,
まだ聞こえる あなたの声
I can still hear your voice.
(I'm still lovin' you, I'll come back for you) 誰より見守ってる
(I'm still lovin' you, I'll come back for you) Watching over you more than anyone,
(I remember when we fell in love) 幸せを祈るよそっと
(I remember when we fell in love) Quietly praying for your happiness.
(I'm still lovin' you, I'll come back for you) そこに僕がいなくても
(I'm still lovin' you, I'll come back for you) Even if I'm not there,
Baby, You're my only one
Baby, You're my only one
(I'm still lovin' you, I'll come back for you) いつかもし叶うなら
(I'm still lovin' you, I'll come back for you) If someday it comes true,
(I remember when we fell in love) その時はまたそばに...
(I remember when we fell in love) Then I'll be by your side again...
(I'm still lovin' you)
(I'm still lovin' you)
Baby, You're my only one
Baby, You're my only one





Autoren: KOTARO EGAMI, SUIMI


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.