Pentatonix & Lindsey Stirling - Papaoutai - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Papaoutai - Pentatonix , Lindsey Stirling Übersetzung ins Englische




Papaoutai
Where Are You, Dad?
Dites moi d'où il vient
Tell me where he comes from
Enfin je saurais je vais
So I'll finally know where I'm going
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
Mom says that when you search well
On finit toujours par trouver
You always end up finding
Elle dit qu'il n'est jamais très loin
She says he's never very far
Qu'il part très souvent travailler
That he often goes to work
Maman dit "travailler c'est bien"
Mom says "working is good"
Bien mieux qu'être mal accompagné
Much better than being in bad company
Pas vrai?
Isn't that right?
est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Oh holy dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be, at least a thousand times I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, t'es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, t'es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where, daddy-where-are-you?
Quoi, qu'on y croit ou pas
What, whether we believe it or not
Y aura bien un jour on y croira plus
There will be a day when we won't believe it anymore
Un jour ou l'autre on sera tous papa
One day or another we will all be dads
Et d'un jour à l'autre on aura disparu
And from one day to the next we will have disappeared
Serons-nous détestables?
Will we be detestable?
Serons-nous admirables?
Will we be admirable?
Des géniteurs ou des génies?
Progenitors or geniuses?
Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables?
Tell us who gives birth to the irresponsible?
Ah dites-nous qui, tient
Ah tell us who, come on
Tout le monde sait comment on fait les bébés
Everyone knows how to make babies
Mais personne sait comment on fait des papas
But nobody knows how to make dads
Monsieur je-sais-tout en aurait hérité, c'est ça
Mr. Know-it-all would have inherited it, right?
Faut l'sucer d'son pouce ou quoi?
Do we have to suck his thumb or what?
Dites-nous c'est caché, ça doit
Tell us where it's hidden, it must
Faire au moins mille fois qu'on a, bouffé nos doigts
Be at least a thousand times we've eaten our fingers
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, t'es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, t'es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where, daddy-where-are-you?
est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Oh holy dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be, at least a thousand times I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
est ton papa?
Where is your dad?
Dis-moi est ton papa?
Tell me where is your dad?
Sans même devoir lui parler
Without even having to talk to him
Il sait ce qui ne va pas
He knows what's wrong
Ah sacré papa
Oh holy dad
Dis-moi es-tu caché?
Tell me where are you hiding?
Ça doit, faire au moins mille fois que j'ai
It must be, at least a thousand times I've
Compté mes doigts
Counted my fingers
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, t'es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, papaoutai?
Where are you, daddy-where-are-you?
t'es, t'es où, papaoutai?
Where are you, where are you, where, daddy-where-are-you?





Autoren: STROMAE, VAN HAVER PAUL

Pentatonix & Lindsey Stirling - PTX, Vol. III
Album
PTX, Vol. III
Veröffentlichungsdatum
12-08-2014



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.