Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites
moi
d'où
il
vient
скажи
мне
откуда
они
Enfin
je
saurais
où
je
vais
на
конец
я
узнаю
куда
я
пойду
Maman
dit
que
lorsqu'on
cherche
bien
мама
говорит
что
когда
ты
хорошо
ищешь
On
finit
toujours
par
trouver
ты
всегда
найдёшь
наконец
Elle
dit
qu'il
n'est
jamais
très
loin
Она
говорит,
что
он
никогда
не
бывает
далеко
Qu'il
part
très
souvent
travailler
То,
что
он
очень
часто
уходит
на
работу
Maman
dit
"travailler
c'est
bien"
Мама
говорит:
Работать
это
хорошо
Bien
mieux
qu'être
mal
accompagné
Гораздо
лучше,
чем
плохо
сопровождаться
Où
est
ton
papa?
Где
твой
отец?
Dis-moi
où
est
ton
papa?
Скажи
мне,
где
твой
отец?
Sans
même
devoir
lui
parler
Даже
не
разговаривая
с
ним
Il
sait
ce
qui
ne
va
pas
Он
знает,
что
не
так
Ah
sacré
papa
Ах,
святой
отец
Dis-moi
où
es-tu
caché?
Скажи
мне,
где
ты
прячешься?
Ça
doit,
faire
au
moins
mille
fois
que
j'ai
Это
должно,
по
крайней
мере,
тысячу
раз,
что
я
Compté
mes
doigts
Compté
mes
doigts
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Где
ты,
папа?Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Где
ты,
папа?Где
ты,
папа?
Quoi,
qu'on
y
croit
ou
pas
Что,
верьте
или
нет
Y
aura
bien
un
jour
où
on
y
croira
plus
Будет
день,
когда
мы
не
поверим
больше
Un
jour
ou
l'autre
on
sera
tous
papa
Один
день
или
другой
мы
все
будем
папой
Et
d'un
jour
à
l'autre
on
aura
disparu
И
от
одного
дня
к
другому
мы
исчезнем
Serons-nous
détestables?
Будем
ли
мы
отвратительны?
Serons-nous
admirables?
Будем
ли
мы
восхищаться?
Des
géniteurs
ou
des
génies?
Спасатели
или
гении?
Dites-nous
qui
donne
naissance
aux
irresponsables?
Скажите
нам,
кто
рожает
безответственного?
Ah
dites-nous
qui,
tient
Ах,
скажи
нам,
кто
держит
Tout
le
monde
sait
comment
on
fait
les
bébés
Все
знают,
как
делаются
дети
Mais
personne
sait
comment
on
fait
des
papas
Но
никто
не
знает,
как
сделать
папы
Monsieur
je-sais-tout
en
aurait
hérité,
c'est
ça
Сэр,
я
все
знаю,
унаследовал
бы
его,
вот
и
все.
Faut
l'sucer
d'son
pouce
ou
quoi?
Должен
ли
он
сосать
большой
палец
или
что?
Dites-nous
où
c'est
caché,
ça
doit
Скажите
нам,
где
он
скрыт,
Faire
au
moins
mille
fois
qu'on
a,
bouffé
nos
doigts
это
должно
быть
как
минимум
тысячу
раз,
мы
съели
пальцы
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Где
ты,
папа?Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Где
ты,
папа?Где
ты,
папа?
Où
est
ton
papa?
Где
твой
отец?
Dis-moi
où
est
ton
papa?
Скажи
мне,
где
твой
отец?
Sans
même
devoir
lui
parler
Даже
не
разговаривая
с
ним
Il
sait
ce
qui
ne
va
pas
Он
знает,
что
не
так
Ah
sacré
papa
Ах,
святой
отец
Dis-moi
où
es-tu
caché?
Скажи
мне,
где
ты
прячешься?
Ça
doit,
faire
au
moins
mille
fois
que
j'ai
Это
должно,
по
крайней
мере,
тысячу
раз,
что
я
Compté
mes
doigts
Compté
mes
doigts
Où
est
ton
papa?
Где
твой
отец?
Dis-moi
où
est
ton
papa?
Скажи
мне,
где
твой
отец?
Sans
même
devoir
lui
parler
Даже
не
разговаривая
с
ним
Il
sait
ce
qui
ne
va
pas
Он
знает,
что
не
так
Ah
sacré
papa
Ах,
святой
отец
Dis-moi
où
es-tu
caché?
Скажи
мне,
где
ты
прячешься?
Ça
doit,
faire
au
moins
mille
fois
que
j'ai
Это
должно,
по
крайней
мере,
тысячу
раз,
что
я
Compté
mes
doigts
Compté
mes
doigts
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Где
ты,
папа?Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
papaoutai?
Где
ты,
папа?
Où
t'es,
où
t'es
où,
papaoutai?
Где
ты,
папа?Где
ты,
папа?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: STROMAE, VAN HAVER PAUL
Album
PTX
Veröffentlichungsdatum
19-09-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.