Penyair - Cuantos - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Cuantos - PenyairÜbersetzung ins Englische




Cuantos
How Many
Ueh-re-fe-re-se-re-ah
Ueh-re-fe-re-se-re-ah
Ensamble Records
Ensamble Records
LeadSound
LeadSound
Es BClass en la pista
It's BClass on the track
Penyair
Penyair
La Ley Del Todo
The Law of Everything
(Para que mañana no se repita)
(So that tomorrow it doesn't repeat itself)
Solo basta tener para poder perder
It's enough to have, to be able to lose
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Count what happened yesterday so that tomorrow it doesn't repeat itself
Solo basta tener para poder perder
It's enough to have, to be able to lose
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Count what happened yesterday so that tomorrow it doesn't repeat itself
¿Cuánto dinero es justo para no parecer poco?
How much money is fair enough not to seem small?
Haz lo que te diga el alma para que te llamen loco
Do what your soul tells you so they call you crazy
¿Cuánta droga que fumas?, que ya no te traba un roco
How much drugs do you smoke, that a little bit doesn't even get you high anymore?
Y eso del que lo controlas hace que pierdas el foco
And that "I control it" makes you lose focus, girl
¿Cuánto sexo les falta pa' que no estén arrechos?
How much sex do they need so they're not horny?
Si no recuerdan ya con cuantas personas lo han hecho
If they don't even remember how many people they've done it with
Mujer valiosas todas pero tan solo recuerda
All women are valuable, but just remember
Que tu intimidad vale más que una botella de ginebra
That your intimacy is worth more than a bottle of gin
¿Cuántos más años quieren que te traten como un bobo?
How many more years do they want to treat you like a fool?
No te das cuentas que las elecciones son un robo
Don't you realize that elections are a robbery?
¿Cuánto pides prestado para presumir tus cuentas?
How much do you borrow to show off your accounts?
A personas que no le importan el "¿tú como te encuentras?"
To people who don't care about "how are you doing?"
Cuenta, ¿cuántas veces quisiste?, pero nunca pudo darse
Tell me, how many times did you want it, but it never happened?
Y ahora que ya no lo quieres te están ofreciendo el chance
And now that you don't want it anymore, they're offering you the chance
¿Cuántas veces en trance?, pensando en la renuncia
How many times in a trance, thinking about quitting
Proseguir en el avance
Continuing the advance
Y no más historias que lo hagan arrepentirse
And no more stories that make him regret
Para no ir vuelta atrás
So there's no turning back
Y no más historias que la confianza le atizan
And no more stories that fuel his trust
Para que no de papaya
So you don't give him a chance (So you don't make yourself vulnerable)
Y no más historias que lo hagan arrepentirse
And no more stories that make him regret
Para no ir vuelta atrás
So there's no turning back
Y no más historias que la confianza le atizan
And no more stories that fuel his trust
Para que no de papaya
So you don't give him a chance (So you don't make yourself vulnerable)
Solo basta tener para poder perder
It's enough to have, to be able to lose
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Count what happened yesterday so that tomorrow it doesn't repeat itself
Solo basta tener para poder perder
It's enough to have, to be able to lose
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Count what happened yesterday so that tomorrow it doesn't repeat itself
¿Cuántas bolsas de dinero van a pagar tus pecados?
How many bags of money will pay for your sins?
Si ni los hombres más ricos tienen el cielo comprado
If not even the richest men have bought heaven
¿Cuántos por el dinero van a llamarte tu compa?
How many will call you "compa" for your money?
Pero cuando es un amigo verdadero, no se compra
But a true friend, you can't buy
¿Cuántas redes sociales que nos vuelven asociales?
How many social networks that make us antisocial?
Con sus cadenas virales nos vuelven seres virtuales
With their viral chains, they make us virtual beings
El día que te emborraches, que ya ni solo te pares
The day you get so drunk you can't even stand
Muchos se van a burlar y otros te ayudan
Many will laugh and others will help you
Y verás cuáles son cuales, serán los más leales
And you'll see which ones are which, they'll be the most loyal
Los mismos que te ayudan cada vez que te resbales
The same ones who help you every time you slip
Ya que no les importa cuanto tengas, ni tampoco donde vengas
Because they don't care how much you have, nor where you come from
Porque con que solo existas, ya lo vales
Because just by existing, you're worth it
¿Cuántos que van a escuchar esto cuando se apague mi canto?
How many will listen to this when my song fades?
¿Cuánto tiempo con demonios o de pronto con los santos?
How much time with demons or perhaps with the saints?
¿Cuánto tiempo pasado con personas que reí tanto?
How much time spent with people I laughed so much with?
Y casualmente son las mismas que me hacen brotar el llanto
And coincidentally, they're the same ones who make me cry
Pasan los doce meses trabajando en una empresa
Twelve months go by working in a company
Como cualquier colombiano por llevar pan a la mesa
Like any Colombian to put bread on the table
¿Cuántas generaciones van a trabajar por esas personas?
How many generations will work for those people?
Que mi país no le interesa
Who don't care about my country
Que Colombia no le interesa
Who don't care about Colombia
Que el mundo no le interesa
Who don't care about the world
¿Cuánto tiempo?
How long?
¿Cuánto tiempo?
How long?
¿Cuánto tiempo?
How long?
Solo basta tener para poder perder
It's enough to have, to be able to lose
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Count what happened yesterday so that tomorrow it doesn't repeat itself
Solo basta tener para poder perder
It's enough to have, to be able to lose
Cuenta lo que fue ayer para que mañana no se repita
Count what happened yesterday so that tomorrow it doesn't repeat itself
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
La Ley Del Todo
The Law of Everything
Penyair
Penyair
Rap desde el espíritu
Rap from the spirit
Primavera
Spring
LeadSound
LeadSound
El Ensamble Records
El Ensamble Records
Granos de tempestad
Grains of Tempest
Para el alma
For the soul





Autoren: Jose Colmenares Pineda, Camilo Andres Rojas Morales


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.