Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cançó De La Noia De l'Altre Cantó Del Bar
The Song of the Girl from the Other Side of the Bar
Sense
paraules
i
cansat
Wordless
and
tired
Sense
ningú
a
qui
poder-les
dir
With
no
one
to
tell
them
to
Cansat
d'intentar-ho
Tired
of
trying
De
fer
versos
sense
sentit
Of
making
senseless
verses
El
piano
no
m'estimava
The
piano
did
not
love
me
I
vaig
sortir
de
nit
And
I
went
out
into
the
night
Estaves
sentada
a
l'altre
cantó
del
bar
You
were
sitting
on
the
other
side
of
the
bar
Jo
vaig
mirar-te
amb
un
whisky
entre
les
mans.
I
looked
at
you
with
a
whiskey
in
my
hands.
Els
teus
ulls
eren
tan
màgics
Your
eyes
were
so
magical
El
teu
cos
tan
sensual.
Your
body
so
sensual.
No
podia
evitar
mirar-te
I
couldn't
help
but
stare
Em
tenies
atrapat.
You
had
me
in
your
clutches.
Estaves
tan
bonica
You
were
so
beautiful
No
semblaves
de
veritat.
You
didn't
seem
real.
Creia
que
esperaves,
a
l'altre
cantó
del
bar
I
thought
you
were
waiting,
on
the
other
side
of
the
bar
No
sé
si
el
teu
novio
o
que
et
vingués
a
buscar.
I
don't
know
if
for
your
boyfriend
or
for
someone
to
come
and
find
you.
Tu
també
em
vas
mirar
You
looked
at
me
too
A
través
del
fum
del
bar
Through
the
smoke
of
the
bar
Però
el
whisky
no
m'ajudava
But
the
whiskey
wasn't
helping
me
A
poder-ho
intentar.
To
be
able
to
try.
Avui
la
sort
m'ha
tornat
a
abandonar
Today
luck
has
abandoned
me
again
Un
altre
cop
he
tornat
a
fracassar.
Once
again
I
have
failed.
Vaig
tornar
a
casa
I
went
back
home
Sentint-me
fracassat
Feeling
like
a
failure
Un
cop
més
les
muses
Once
again
the
muses
M'havien
abandonat.
Had
abandoned
me.
Més
tard
vaig
poder
acceptar
la
realitat
Later
I
was
able
to
accept
reality
"Em
quedaré
a
casa,
em
posaré
a
composar
"I'll
stay
home,
I'll
start
composing
La
cançó
de
la
noia
de
l'altre
cantó
del
bar".
The
song
of
the
girl
from
the
other
side
of
the
bar".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.