Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tenerte Otra Vez
И обладать тобой снова
Quisiera
no
estar
contigo
Хотел
бы
не
быть
с
тобой,
Eso
de
sobra
lo
se
Знаю,
это
всем
ясно.
En
amores
compartidos
В
общей
любви,
Alguien
tiene
que
perder
Кто-то
должен
проиграть.
Quisiera
pero
es
inútil,
sin
ti
pierdo
la
razón
Хотел
бы,
но
это
напрасно,
без
тебя
теряю
рассудок.
La
conciencia
nunca
escucha
si
lo
que
habla
está
pasión
Совесть
никогда
не
слушает,
когда
говорит
страсть.
Ya
fallé
más
de
una
vez
en
tratarte
de
olvidar
Уже
не
раз
пытался
тебя
забыть,
Sólo
para
que
después
de
ti
necesite
más
Только
чтобы
потом
нуждаться
в
тебе
еще
больше.
Soy
prisionero
en
tus
besos
muy
triste
estaba
en
tu
piel
Я
пленник
твоих
поцелуев,
очень
грущу
без
тебя.
Cambio
mi
vida
gustoso
por
hacerte
mía
otra
vez
С
радостью
изменю
свою
жизнь,
чтобы
снова
обладать
тобой.
No
debo
ya
estar
contigo
y
aunque
de
sobra
lo
se
Я
не
должен
быть
с
тобой,
хотя
прекрасно
знаю
это.
Las
horas
se
me
hacen
años,
las
horas
se
me
hacen
años
Часы
кажутся
годами,
часы
кажутся
годами,
Para
tenerte
otra
vez,
para
tenerte
otra
vez
Чтобы
обладать
тобой
снова,
чтобы
обладать
тобой
снова.
Quisiera
no
estar
contigo
Хотел
бы
не
быть
с
тобой,
Pero
creo
es
tarde
ya
Но
думаю,
что
уже
поздно.
Si
no
es
por
tú
camino
Если
не
по
твоей
дороге,
No
vale
la
pena
andar
Нет
смысла
идти.
Y
ahora
se
que
es
inútil,
ya
he
perdido
la
razón
А
теперь
знаю,
что
бесполезно,
я
уже
потерял
рассудок.
La
conciencia
nunca
escucha
si
lo
que
habla
está
pasión
Совесть
никогда
не
слушает,
когда
говорит
страсть.
Ya
fallé
más
de
una
vez
en
tratarte
de
olvidar
Уже
не
раз
пытался
тебя
забыть,
Sólo
para
que
después
de
ti
necesite
más
Только
чтобы
потом
нуждаться
в
тебе
еще
больше.
Soy
prisionero
en
tus
besos
muy
triste
estaba
en
tu
piel
Я
пленник
твоих
поцелуев,
очень
грущу
без
тебя.
Cambio
mi
vida
gustoso
por
hacerte
mía
otra
vez
С
радостью
изменю
свою
жизнь,
чтобы
снова
обладать
тобой.
No
debo
ya
estar
contigo
y
aunque
de
sobra
lo
se
Я
не
должен
быть
с
тобой,
хотя
прекрасно
знаю
это.
Las
horas
se
me
hacen
años,
las
horas
se
me
hacen
años
Часы
кажутся
годами,
часы
кажутся
годами,
Para
tenerte
otra
vez,
para
tenerte
otra
vez
Чтобы
обладать
тобой
снова,
чтобы
обладать
тобой
снова.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pepe Aguilar
Album
Mi Credo
Veröffentlichungsdatum
08-08-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.