Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
el
gallo
de
la
peña
y
ando
pescando
en
lo
bajo
I'm
the
rooster
of
the
rock,
and
I'm
fishing
in
the
shallows
Ando
buscando
una
hembra
que
no
cargue
ni
refajo
I'm
looking
for
a
female
who
doesn't
carry
a
petticoat
Pa'
que
a
la
hora
de
los
hechos
no
me
dé
ningún
trabajo
So
that
when
it's
time
to
get
down
to
business,
she
won't
give
me
any
trouble
Dicen
a
mí
"el
bravero"
porque
me
rifo
sin
condición
They
call
me
"the
brave
one"
because
I
take
risks
without
hesitation
Yo
me
he
de
rajar
el
cuero
con
el
que
ofenda
mi
corazón
I'll
skin
anyone
who
offends
my
heart
Te
vengo
a
cantar
con
gusto
mi
más
hermosa
canción
I've
come
to
sing
you
my
most
beautiful
song
with
pleasure
Y
vengo
a
pegarle
un
susto
al
que
ha
tenido
la
pretensión
And
I've
come
to
scare
the
one
who
has
had
the
audacity
De
pensar
que
no
te
gusto
y
se
ha
valido
de
la
ocasión
To
think
that
I
don't
like
you
and
has
taken
advantage
of
the
occasion
Yo
soy
bravero
I
am
brave
Dice:
"pobre
de
aquel
que,
de
noche,
en
cualquier
mujer
confía"
It
says:
"poor
is
he
who
trusts
any
woman
at
night"
Yo
enamoré
a
una
güerita
que
una
dama
parecía
I
fell
in
love
with
a
fair-haired
girl
who
seemed
like
a
lady
La
llevé
al
departamento
porque
así
me
lo
pedía
I
took
her
to
my
apartment
because
that's
what
she
asked
me
to
do
Y
cuando
metí
la
mano,
tenía
una
vaina,
compadre
And
when
I
reached
in,
she
had
something,
friend
Más
grandota
que
la
mía
Bigger
than
mine
Hay
otro
que
te
pretende,
ya
no
se
acerca,
¿por
qué
será?
There's
another
man
who
wants
you,
but
he
doesn't
come
near
you
anymore,
why
is
that?
Será
que
la
da
mi
sombra
y,
a
veces,
miedo,
la
sombra
da
Maybe
it's
because
I
give
him
the
evil
eye,
and
sometimes,
the
evil
eye
scares
people
Gallo
muerto
en
raya
gana,
si
el
otro
corriendo
va
A
dead
rooster
wins
the
line
if
the
other
one
runs
away
Soy
pollo
de
tu
ventana,
no
sé
tu
gallo
por
qué
se
irá
I'm
the
rooster
of
your
window,
I
don't
know
why
your
rooster
is
leaving
Y
hoy,
si
me
da
la
gana,
aquí
otro
gallo
no
cantará
And
today,
if
I
feel
like
it,
no
other
rooster
will
sing
here
Porque,
si
canta
Because,
if
he
sings
Le
gritas
a
todo
el
mundo
que
tengo
todo
chiquito
You
shout
to
everyone
that
I
have
everything
small
La
mujer,
cuando
es
golosa,
cualquier
suculenta
cena
A
woman,
when
she
is
greedy,
any
succulent
dinner
Se
le
hace
solo
un
taquito
Becomes
just
a
small
taco
for
her
No
habrá
quien
pueda
llenarte
de
nubes
tu
vasto
cielo
There
will
be
no
one
who
can
fill
your
vast
sky
with
clouds
Tienes
todo
tan
grandote,
que
si
vas
a
comulgar
You
have
everything
so
big,
that
if
you
go
to
take
communion
En
lugar
de
darte
hostia
tendrían
que
darte
un
buñuelo
Instead
of
giving
you
the
host,
they
would
have
to
give
you
a
donut
De
ti
no
me
he
retirado
y
nunca
me
voy
a
retirar
I
have
not
withdrawn
from
you
and
I
will
never
withdraw
Porque
soy
gallo
jugado
y
aquí
en
la
raya
me
han
de
matar
Because
I
am
a
risk-taking
rooster
and
they
will
have
to
kill
me
here
on
the
line
Soy
necio
en
cuestión
de
amores,
no
me
voy
a
retirar
I
am
stubborn
in
matters
of
love,
I
will
not
withdraw
Ni
que,
de
rodillas,
llores,
ni
que
me
vengas
a
suplicar
Not
even
if
you
cry
on
your
knees,
not
even
if
you
come
to
beg
me
Pues
soy
de
los
cazadores
que
a
donde
apuntan
han
de
pegar
Because
I
am
one
of
those
hunters
who
always
hit
their
target
Y
a
tus
amores
And
at
your
love
Vine
a
apuntar
I
have
come
to
aim
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carrillo Alarcon Alvaro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.