Every Little Thing (Live) - PepperÜbersetzung ins Deutsche
Well,
I'm
still
right
here
where
you
left
me
Nun,
ich
bin
immer
noch
genau
hier,
wo
du
mich
verlassen
hast
And
you
were
starting
to
impress
me
Und
du
fingst
an,
mich
zu
beeindrucken
Are
you
sure
you
want
to
test
me
Bist
du
sicher,
dass
du
mich
testen
willst
Before
they
come
arrest
me
Bevor
sie
kommen,
um
mich
zu
verhaften
Well
now
you're
diggin'
in
my
breast
meat
Nun
wühlst
du
tief
in
mir
And
I'm
eatin'
all
your
dressing
Und
ich
nehme
alles
von
dir
auf
Ya
got
me
feeling
all
wavy
sea
sick
in
love
but
it's
all
gravy
Du
bringst
mich
dazu,
mich
ganz
wellenkrank
seekrank
verliebt
zu
fühlen,
aber
alles
ist
gut
Never
feel
like
holding
back
Fühle
nie
das
Bedürfnis,
mich
zurückzuhalten
Been
so
long
I
can't
keep
track
Ist
so
lange
her,
ich
kann
es
nicht
mehr
nachhalten
Hoping
that
today's
the
day
I
see
you
(Ooo
day
I
see
you)
Hoffe,
dass
heute
der
Tag
ist,
an
dem
ich
dich
sehe
(Ooo
Tag,
an
dem
ich
dich
sehe)
And
I
skip
to
the
beat,
yeah
Und
ich
springe
im
Takt,
yeah
Every
second
I
breathe,
oh
Jede
Sekunde,
die
ich
atme,
oh
If
my
heart
beat
stops
tomorrow
Wenn
mein
Herz
morgen
aufhört
zu
schlagen
I
know
that
she'll
be
savin'
me
cuz
Weiß
ich,
dass
sie
mich
retten
wird,
denn
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Denn
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(sie
tut)
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Denn
jede
Kleinigkeit
(lässt
mich
lächeln)
lässt
mich
lächeln
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Denn
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(sie
tut)
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
so
big
Denn
jede
Kleinigkeit
(lässt
mich
lächeln)
so
breit
(Hey)
I've
been
single
for
a
minute
now
(Hey)
Ich
bin
jetzt
seit
einer
Weile
Single
Just
starvin'
myself
from
love
(every
little
thing)
Habe
mich
einfach
nach
Liebe
ausgehungert
(jede
Kleinigkeit)
To
many
chickens
in
the
coop
when
Zu
viele
Hühner
im
Stall,
wenn
All
I
really
wants
a
dove
Alles,
was
ich
wirklich
will,
eine
Taube
ist
Well
I'm
lost
but
not
losin'
Nun,
ich
bin
verloren,
aber
nicht
am
Verlieren
I'm
bottomed
out
from
boozin'
(every
little
thing)
Bin
am
Tiefpunkt
durchs
Saufen
(jede
Kleinigkeit)
Wo'm
that
I
give
a
f*ck
but
I
know
my
hearts
still
movin',
and
I
Nicht,
dass
es
mich
kümmert,
aber
ich
weiß,
mein
Herz
schlägt
noch,
und
ich
I
live
for
the
moments,
yeah,
the
moments
that
choose
us
Ich
lebe
für
die
Momente,
yeah,
die
Momente,
die
uns
wählen
When
love
skips
past
all
the
ones
that
lied
and,
all
the
ones
that
fooled
us,
and
I
Wenn
die
Liebe
all
jene
überspringt,
die
gelogen
haben,
und
all
jene,
die
uns
getäuscht
haben,
und
ich
I
skip
to
the
beat,
yeah
(ah
yeah)
Ich
springe
im
Takt,
yeah
(ah
yeah)
Never
missin'
a
beat,
no
(not
one)
Verpasse
nie
einen
Takt,
nein
(nicht
einen)
If
I
drop
dead
tomarrow,
I
know
I,
fell
head
over
feet,
cuz
Wenn
ich
morgen
tot
umfalle,
weiß
ich,
ich
hab
mich
Hals
über
Kopf
verliebt,
denn
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Denn
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(sie
tut)
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Jede
Kleinigkeit
(lässt
mich
lächeln)
lässt
mich
lächeln
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Denn
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(sie
tut)
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
(makes
me
smile)
so
big
Denn
jede
Kleinigkeit
(lässt
mich
lächeln)
so
breit
Some
day
Eines
Tages
When
I
finally
come
back
your
way
Wenn
ich
endlich
zu
dir
zurückkomme
Well
I
can
finally
show
you
my
face
Nun,
ich
kann
dir
endlich
mein
Gesicht
zeigen
And
I
will
finally
tell
you
just
how
long
I
waited
for
Und
ich
werde
dir
endlich
sagen,
wie
lange
ich
gewartet
habe
auf
Just
how
long
I
waited
for
Genau
wie
lange
ich
gewartet
habe
auf
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Denn
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(sie
tut)
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Every
little
thing
(makes
me
smile)
makes
me
smile
Jede
Kleinigkeit
(lässt
mich
lächeln)
lässt
mich
lächeln
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Cuz
every
little
thing
she
does
(she
does)
Denn
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(sie
tut)
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
Every
little
thing
she
does
(makes
me
smile)
Jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(lässt
mich
lächeln)
Yeah
Yeah
(Every
little
thing)
(Jede
Kleinigkeit)
(Makes
me
smile)
(Lässt
mich
lächeln)
Every
little
thing
(every
little
thing)
Jede
Kleinigkeit
(jede
Kleinigkeit)
Every
little
thing
she
does
(hey)
Jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
(hey)
Just
seems
to
make
her
smile
Scheint
sie
einfach
zum
Lächeln
zu
bringen
I'm
just
here
to
make
her
smile
(every
little
thing)
Ich
bin
nur
hier,
um
sie
zum
Lächeln
zu
bringen
(jede
Kleinigkeit)
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Ashes (Live)
2 Crazy Love (Live)
3 Higher Ground
4 Your Face (Live)
5 Stone Love (Live)
6 Like Your Style (Live)
7 Ho's (Live)
8 Illuminate (Live)
9 Point and Shoot (Live)
10 Wanted (Live)
11 Every Little Thing (Live)
12 Love Affair (Live)
13 Davey Jones Locker (Live)
14 No Control (Live)
15 Storm Trooper (Live)
16 Use Me (Live)
17 Too Much (Live)
18 Bring Me Along (Live)
19 Freeze (Live)
20 Fuck Around (All Night) [Live]
21 Nice Time (Live)
22 Give It Up (Live)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.