Every Little Thing (Live) - PepperÜbersetzung ins Deutsche




Every Little Thing (Live)
Jede Kleinigkeit (Live)
Well, I'm still right here where you left me
Nun, ich bin immer noch genau hier, wo du mich verlassen hast
And you were starting to impress me
Und du fingst an, mich zu beeindrucken
Are you sure you want to test me
Bist du sicher, dass du mich testen willst
Before they come arrest me
Bevor sie kommen, um mich zu verhaften
Well now you're diggin' in my breast meat
Nun wühlst du tief in mir
And I'm eatin' all your dressing
Und ich nehme alles von dir auf
Ya got me feeling all wavy sea sick in love but it's all gravy
Du bringst mich dazu, mich ganz wellenkrank seekrank verliebt zu fühlen, aber alles ist gut
Never feel like holding back
Fühle nie das Bedürfnis, mich zurückzuhalten
Been so long I can't keep track
Ist so lange her, ich kann es nicht mehr nachhalten
Hoping that today's the day I see you (Ooo day I see you)
Hoffe, dass heute der Tag ist, an dem ich dich sehe (Ooo Tag, an dem ich dich sehe)
And I skip to the beat, yeah
Und ich springe im Takt, yeah
Every second I breathe, oh
Jede Sekunde, die ich atme, oh
If my heart beat stops tomorrow
Wenn mein Herz morgen aufhört zu schlagen
I know that she'll be savin' me cuz
Weiß ich, dass sie mich retten wird, denn
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing she does (she does)
Denn jede Kleinigkeit, die sie tut (sie tut)
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing (makes me smile) makes me smile
Denn jede Kleinigkeit (lässt mich lächeln) lässt mich lächeln
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing she does (she does)
Denn jede Kleinigkeit, die sie tut (sie tut)
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing (makes me smile) so big
Denn jede Kleinigkeit (lässt mich lächeln) so breit
(Hey) I've been single for a minute now
(Hey) Ich bin jetzt seit einer Weile Single
Just starvin' myself from love (every little thing)
Habe mich einfach nach Liebe ausgehungert (jede Kleinigkeit)
To many chickens in the coop when
Zu viele Hühner im Stall, wenn
All I really wants a dove
Alles, was ich wirklich will, eine Taube ist
Well I'm lost but not losin'
Nun, ich bin verloren, aber nicht am Verlieren
I'm bottomed out from boozin' (every little thing)
Bin am Tiefpunkt durchs Saufen (jede Kleinigkeit)
Wo'm that I give a f*ck but I know my hearts still movin', and I
Nicht, dass es mich kümmert, aber ich weiß, mein Herz schlägt noch, und ich
I live for the moments, yeah, the moments that choose us
Ich lebe für die Momente, yeah, die Momente, die uns wählen
When love skips past all the ones that lied and, all the ones that fooled us, and I
Wenn die Liebe all jene überspringt, die gelogen haben, und all jene, die uns getäuscht haben, und ich
I skip to the beat, yeah (ah yeah)
Ich springe im Takt, yeah (ah yeah)
Never missin' a beat, no (not one)
Verpasse nie einen Takt, nein (nicht einen)
If I drop dead tomarrow, I know I, fell head over feet, cuz
Wenn ich morgen tot umfalle, weiß ich, ich hab mich Hals über Kopf verliebt, denn
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing she does (she does)
Denn jede Kleinigkeit, die sie tut (sie tut)
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Every little thing (makes me smile) makes me smile
Jede Kleinigkeit (lässt mich lächeln) lässt mich lächeln
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing she does (she does)
Denn jede Kleinigkeit, die sie tut (sie tut)
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing (makes me smile) so big
Denn jede Kleinigkeit (lässt mich lächeln) so breit
Some day
Eines Tages
When I finally come back your way
Wenn ich endlich zu dir zurückkomme
Well I can finally show you my face
Nun, ich kann dir endlich mein Gesicht zeigen
And I will finally tell you just how long I waited for
Und ich werde dir endlich sagen, wie lange ich gewartet habe auf
Just how long I waited for
Genau wie lange ich gewartet habe auf
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing she does (she does)
Denn jede Kleinigkeit, die sie tut (sie tut)
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Every little thing (makes me smile) makes me smile
Jede Kleinigkeit (lässt mich lächeln) lässt mich lächeln
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Cuz every little thing she does (she does)
Denn jede Kleinigkeit, die sie tut (sie tut)
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
Every little thing she does (makes me smile)
Jede Kleinigkeit, die sie tut (lässt mich lächeln)
Yeah
Yeah
(Every little thing)
(Jede Kleinigkeit)
(Makes me smile)
(Lässt mich lächeln)
Every little thing (every little thing)
Jede Kleinigkeit (jede Kleinigkeit)
Every little thing she does (hey)
Jede Kleinigkeit, die sie tut (hey)
Just seems to make her smile
Scheint sie einfach zum Lächeln zu bringen
I'm just here to make her smile (every little thing)
Ich bin nur hier, um sie zum Lächeln zu bringen (jede Kleinigkeit)





Autoren: Michael Johnson, Bret Bollinger, Jeffrey Laliberte, Kaleo Wassman, Paul Laliberte, Shelby Archer, Yesod Williams


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.