Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
E.
Tagliaferri
e
N.Valente,
versi
di
L.Bovio)
(Э.
Тальяферри
и
Н.
Валенте,
стихи
Л.
Бовио)
Cchiù
luntano
me
staje,
Чем
дальше
ты
от
меня,
Cchiù
vicino
te
sento...
Тем
ближе
я
тебя
чувствую...
Chi
sa
a
chistu
mumento
Кто
знает,
в
этот
момент
Tu
a
che
pienze...
che
ffaie!...
Что
ты
думаешь...
Что
ты
делаешь!
Tu
m′hé
miso
'int
′e
vvene
Ты
положила
в
меня
в
вены
Nu
veleno
ch'
è
ddoce...
Яд,
который
сладок...
Num
me
pesa
sta
croce
Мне
не
тяжел
этот
крест,
Ca
trascino
pe'
te...
Который
я
несу
для
тебя...
Te
voglio...
te
penso...
te
chiammo...
Я
люблю
тебя...
Думаю
о
тебе...
Зову
тебя...
Te
veco...
te
sento...
te
sonno...
Я
вижу
тебя...
Чувствую
тебя...
Сплю
с
тобой...
E
n′anno
′Nce
pienze
ca
è
n'anno
И
год
думаю
о
тебе,
и
вот
уже
год,
Ca
st′uocchie
nun
sanno
Что
эти
глаза
не
знают
Cchiù
pace
truvà...
Больше
покоя...
E
cammino...
e
cammino...
А
я
иду...
и
иду...
Ma
nun
saccio
addò
vaco...
Но
не
знаю,
куда
иду...
I'sto
sempre
′mbriaco
Я
все
время
пьяный,
E
nun
bevo
mai
vino
Хотя
я
никогда
не
пью
вино.
Aggio
fatto
nu
vuto
Я
дал
обет
A'
Madonna
d′
'a
Neve
Мадонне
Снежной,
Si
me
passa
'sta
freve
Если
у
меня
пройдет
этот
жар,
Oro
e
perle
tte
dò...
Отдам
тебе
золото
и
жемчуг...
Te
voglio...
te
penso...
te
chiammo...
Я
люблю
тебя...
Думаю
о
тебе...
Зову
тебя...
Te
veco...
te
sento...
te
sonno...
Я
вижу
тебя...
Чувствую
тебя...
Сплю
с
тобой...
E
n′anno
′Nce
pienze
ca
è
n'anno
И
год
думаю
о
тебе,
и
вот
уже
год,
Ca
st′uocchie
nun
ponno
Что
эти
глаза
не
могут
больше
Cchiù
pace
truvàl...
Найти
покой...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tagliaferri Ernesto, Bovio Libero, Valente Nicola
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.