Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen to Your Heart (T&A Demo - May 9, 1988)
Hör auf dein Herz (T&A Demo - 9. Mai 1988)
I
know
there's
something
in
the
wake
of
your
smile
Ich
weiß,
da
ist
etwas
im
Kielwasser
deines
Lächelns
I
get
a
notion
from
the
look
in
your
eyes,
yeah
Ich
ahne
etwas
durch
den
Blick
in
deinen
Augen,
ja
You've
built
a
love,
but
that
love
falls
apart
Du
hast
eine
Liebe
aufgebaut,
aber
diese
Liebe
zerbricht
Your
little
piece
of
heaven
turns
to
dark
Dein
kleines
Stück
Himmel
wird
zur
Dunkelheit
Listen
to
your
heart
when
she's
calling
for
you
Hör
auf
dein
Herz,
wenn
es
nach
dir
ruft
Listen
to
your
heart,
there's
nothing
else
you
can
do
Hör
auf
dein
Herz,
es
gibt
nichts
anderes,
was
du
tun
kannst
I
don't
know
where
you're
going,
and
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
und
ich
weiß
nicht
warum
But
listen
to
your
heart
before
you
tell
her
goodbye
Aber
hör
auf
dein
Herz,
bevor
du
ihr
Lebewohl
sagst
Sometimes
you
wonder
if
this
fight
is
worthwhile
Manchmal
fragst
du
dich,
ob
dieser
Kampf
sich
lohnt
The
precious
moments
are
all
lost
in
the
tide,
yeah
Die
kostbaren
Momente
sind
alle
in
der
Flut
verloren,
ja
They're
swept
away
and
nothing
is
what
it
seems
Sie
werden
weggespült
und
nichts
ist,
wie
es
scheint
The
feeling
of
belonging
to
your
dreams
Das
Gefühl
der
Zugehörigkeit
zu
deinen
Träumen
But
listen
to
your
heart
when
she's
calling
for
you
Aber
hör
auf
dein
Herz,
wenn
es
nach
dir
ruft
Listen
to
your
heart,
there's
nothing
else
you
can
do
Hör
auf
dein
Herz,
es
gibt
nichts
anderes,
was
du
tun
kannst
I
don't
know
where
you're
going,
and
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
und
ich
weiß
nicht
warum
But
listen
to
your
heart
before
you
tell
her
goodbye
Aber
hör
auf
dein
Herz,
bevor
du
ihr
Lebewohl
sagst
And
there
are
voices
that
want
to
be
heard
Und
da
sind
Stimmen,
die
gehört
werden
wollen
So
much
to
mention,
but
you
can't
find
the
words
So
viel
zu
sagen,
aber
du
findest
die
Worte
nicht
The
sense
of
magic,
the
beauty
that's
been
Der
Sinn
für
Magie,
die
Schönheit,
die
da
war
When
love
was
wilder
than
the
wind
Als
die
Liebe
wilder
war
als
der
Wind
Listen
to
your
heart
(listen
to
your
heart)
when
she's
calling
for
you
Hör
auf
dein
Herz
(hör
auf
dein
Herz),
wenn
es
nach
dir
ruft
Listen
to
your
heart
(listen
to
your
heart),
there's
nothing
else
you
can
do
Hör
auf
dein
Herz
(hör
auf
dein
Herz),
es
gibt
nichts
anderes,
was
du
tun
kannst
I
don't
know
where
you're
going,
and
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
und
ich
weiß
nicht
warum
But
listen
to
your
heart
before
Aber
hör
auf
dein
Herz,
bevor...
Listen
to
your
heart
(listen
to
your
heart)
when
she's
calling
for
you
Hör
auf
dein
Herz
(hör
auf
dein
Herz),
wenn
es
nach
dir
ruft
Listen
to
your
heart
(listen
to
your
heart),
there's
nothing
else
you
can
do
Hör
auf
dein
Herz
(hör
auf
dein
Herz),
es
gibt
nichts
anderes,
was
du
tun
kannst
I
don't
know
where
you're
going,
and
I
don't
know
why
Ich
weiß
nicht,
wohin
du
gehst,
und
ich
weiß
nicht
warum
Listen
to
your
heart
before
Hör
auf
dein
Herz,
bevor...
You
tell
her
goodbye
Du
ihr
Lebewohl
sagst
You
tell
her
goodbye
Du
ihr
Lebewohl
sagst
Listen
to
your
heart
(listen
to
your
heart)
Hör
auf
dein
Herz
(hör
auf
dein
Herz)
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Listen
to
your
heart
Hör
auf
dein
Herz
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mats Arne Persson, Per Hakan Gessle
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.