Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afskyelige snemand
Abominable Snowman
Der
smeltede
din
sidste
smule
håb
There
melted
your
last
bit
of
hope
Afskyelige
snemand
Abominable
Snowman
Du
har
tabt
hver
en
knap
og
din
hat
og
din
gulerod
You've
lost
every
button,
your
hat
and
your
carrot
Og
jeg
kender
dig.
Du
er
hverken
dum
eller
ond,
men
du
tumler
rundt
And
I
know
you.
You're
neither
stupid
nor
evil,
but
you
tumble
around
Hvor
ingen
grav
kan
bunde
Where
no
grave
can
sink
Du
tog
min
arm
og
sagde,
at
du
var
tørlagt
You
took
my
arm
and
said
you
were
dry
Imens
at
du
blinkede
til
klubbens
dørvagt
While
you
were
winking
at
the
club's
bouncer
Og
samme
aften
gav
han
dig
stoffer
i
en
pose
And
the
same
evening
he
gave
you
drugs
in
a
bag
Der
gjorde
dig
højere
end
hvis
du
skiftede
til
buffalos
That
made
you
higher
than
if
you
had
switched
to
buffalos
Engang
stolede
jeg
på
dig,
nu
vil
du
sælge
din
mor
I
once
trusted
you,
now
you
want
to
sell
your
mother
For
at
kunne
finansiere
dit
langsomme
selvmord
To
finance
your
slow
suicide
Det
er
klart,
det
er
sådan
det
ender
Of
course,
that's
how
it
ends
For
alle
dine
nye
venner
kan
flere
synonymer
for
sne
end
grønlænder'
For
all
your
new
friends
can
have
more
synonyms
for
snow
than
the
Greenlanders'
Der
er
ingenting
i
verden
så
stille
som
sne
There
is
nothing
in
the
world
as
quiet
as
snow
Når
den
sagte
gennem
luften
daler
When
it
gently
falls
through
the
air
Dæmper
dine
skridt
Dampens
your
steps
Tysser,
tysser
blidt
på
de
stemmer
Hush,
hush,
gently
on
the
voices
Som
for
højlydt
taler
That
speak
too
loudly
Nu
kommer
fanden
op
i
dig
Now
the
devil
comes
in
you
Og
han
har
kridtet
banen
op
til
dig
And
he
has
chalked
the
pattern
for
you
Spøgelsesbillist
kører
stilen
Ghostly
driver
drives
the
style
Med
flere
streger
end
når
der
er
fuldt
signal
på
mobilen
With
more
lines
than
when
there
is
full
signal
on
the
mobile
Styr
eller
styrt
- din
buzz
blev
din
boss
Control
or
crash
- your
buzz
became
your
boss
Vinter
vinder
over,
hvor
jeg
savner,
da
det
bare
var
os
Winter
conquers,
where
I
miss
when
it
was
just
us
Husker
den
gang
sneen
bar'
var'
til
vores
vinterkælk
Remember
the
time
when
snow
was
just
for
our
winter
sled
Og
snitterne
de
bare
var
af
kindermælk
And
the
bunnies
they
just
were
made
of
baby
milk
Du
var
min
stjerne,
der
imploderede
til
en
hvid
dværg
You
were
my
star
that
imploded
into
a
white
dwarf
MIn
supermand
spræller
i
sit
kryptonitbjerg
My
superman
is
struggling
in
his
kryptonite
mountain
Jeg
råbte
så
højt
jeg
ku',
har
du
hørt
det
halvt
I
shouted
as
loud
as
I
could,
have
you
heard
it
almost
Indtil
sneen
atter
faldt
og
overdøvede
alt
Until
the
snow
fell
again
and
drowned
out
everything
Der
er
ingenting
i
verden
af
en
renhed
som
sne
There
is
nothing
in
the
world
of
a
purity
like
snow
Svanedun
fra
himlens
hvide
vinger
Swan
down
from
the
white
wings
of
heaven
På
din
hånd
et
fnug
On
your
hand
a
snowflake
Er
som
tåredug
Is
like
a
tear
Hvide
tanker
tyst
i
dans
sig
svinger
White
thoughts
dance
silently
in
a
whirling
dervish
Vi
havde
en
aftale
We
had
an
agreement
Om
aldrig
at
jagte
dragens
hale
To
never
chase
the
dragon's
tail
Men
du
ta'r
mig
i
kraven
og
siger
uden
forargelse
But
you
take
me
by
the
collar
and
say
without
resentment
At
vi
alle
er
på
vej
til
en
langsom
begravelse
That
we
are
all
on
our
way
to
a
slow
funeral
Og
hvis
du
aldrig
når
at
fylde
fyrre
år
And
if
you
never
get
to
turn
forty
Er
det
fint,
der
er
fler
og
fler,
der
bare
græder
tørre
tåre
It's
fine,
there
are
more
and
more
who
just
cry
dry
tears
Jeg
skulle
have
været
din
Morphius
I
should
have
been
your
Morpheus
Håndplukket
dit
korpus
Handpicked
your
body
Fra
din
rutsjetur
mellem
rus
og
blues
From
your
rollercoaster
between
intoxication
and
blues
Min
radar
skulle
have
samlet
dit
mayday
op
My
radar
should
have
picked
up
your
mayday
For
du
kan
ligesom
bare
ikke
få
gateway
nok
Because
you
can
just
not
get
enough
gateway
Den
her
sang
er
ikke
sjov
at
spille
ind
This
song
is
not
fun
to
record
Men
nu
er
den
din
til
en
dag
hvor
du
har
et
stille
sind
But
now
it's
yours
for
a
day
when
you
have
a
quiet
mind
Der
er
ingenting
i
verden,
der
kan
mildne
som
sne
There
is
nothing
in
the
world
that
can
soften
like
snow
Tys,
du
lytter,
til
det
tavse
klinger
Hush,
you
listen,
to
the
silent
ringing
O,
så
fin
en
klang
Oh,
so
fine
a
sound
Sølverklokkesang
Silver
bell
song
Inderst
inde
i
dit
hjerte
ringer
Deep
inside
your
heart
rings
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Per Uldal, Jan Mattias Hedbom, Thyge Soendertoft Van Dassen
Album
DNA
Veröffentlichungsdatum
05-05-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.