Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mařeno Krasna
Mařeno Krasna
Mařeno
krasna,
kaj
si
huśi
pasła?
Maiden
fair,
where
did
you
graze
the
geese?
Pod
kepečkem
z
robenečkem,
ež
se
zema
třasła,
Under
the
hill
with
the
rosebushes,
when
the
earth
did
tremble,
Aby
trava
rustla,
trava
zelena,
ež
po
kolena.
So
that
grass
would
grow,
green
grass,
up
to
the
knees.
A
vy
devečky,
vijte
venečky
And
you
maidens
fair,
weave
wreaths
Z
modrej
fijalenky,
z
biłej
ružičky,
Of
blue
violets
and
white
roses,
A
vy
devečky,
vijte
venečky
And
you
maidens
fair,
weave
wreaths
Z
modrej
fijalenky,
z
biłej
ružičky.
Of
blue
violets
and
white
roses.
Mařeno
krasna,
kaj
si
huśi
pasła?
Maiden
fair,
where
did
you
graze
the
geese?
Pod
kepečkem
z
robenečkem,
ež
se
zema
třasła,
Under
the
hill
with
the
rosebushes,
when
the
earth
did
tremble,
Aby
trava
rustla,
trava
zelena,
ež
po
kolena.
So
that
grass
would
grow,
green
grass,
up
to
the
knees.
A
vy
devečky,
vijte
venečky
And
you
maidens
fair,
weave
wreaths
Z
modrej
fijalenky,
z
biłej
ružičky,
Of
blue
violets
and
white
roses,
A
vy
devečky,
vijte
venečky
And
you
maidens
fair,
weave
wreaths
Z
modrej
fijalenky,
z
biłej
ružičky.
Of
blue
violets
and
white
roses.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mikolaj rybacki, katarzyna bromirska
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.