Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Quieres Bailamos
Wenn du willst, tanzen wir
Estaba
pensando
en
escribirte
una
canción
y
no
me
sale
Ich
habe
überlegt,
dir
ein
Lied
zu
schreiben,
aber
es
klappt
nicht
Estaba
yo
solo,
sentado,
tratando
de
entonar
Ich
saß
allein
da
und
versuchte,
Töne
anzustimmen
No
sé
qué
contarte
que
no
me
hayas
dicho
tú
primero
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
erzählen
soll,
was
du
mir
nicht
schon
zuerst
gesagt
hast
Tiro
el
cenicero
y
me
sale
todo
del
revés
Ich
stoße
den
Aschenbecher
um
und
alles
läuft
bei
mir
verkehrt
Ya
no
sé
qué
contarte
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
dir
erzählen
soll
Que
no
te
haya
contado
ya
Was
ich
dir
nicht
schon
erzählt
habe
Ya
no
sé
qué
besarte
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
dich
küssen
soll
Que
no
te
haya
besado
ya
Wo
ich
dich
nicht
schon
geküsst
habe
Si
quieres,
bailamos
Wenn
du
willst,
tanzen
wir
Me
pongo
los
zapatos
y
me
llevas
(si
me
llevas
contigo)
Ich
zieh
meine
Schuhe
an
und
du
nimmst
mich
mit
(wenn
du
mich
mitnimmst)
Por
ese
mundo
oscuro
y
desconocido
del
compás
Durch
diese
dunkle
und
unbekannte
Welt
des
Taktes
Olvidarnos
del
tiempo
perdido
Die
verlorene
Zeit
vergessen
Despertar
y
ver
que
aún
estás
Aufwachen
und
sehen,
dass
du
noch
da
bist
¿Sabes?
No
es
lo
mío
hacer
de
florero
por
la
vida
Weißt
du?
Es
ist
nicht
mein
Ding,
im
Leben
nur
Staffage
zu
sein
Pues
no
es
mi
parada,
en
la
que
tengo
que
bajar
Denn
das
ist
nicht
meine
Haltestelle,
an
der
ich
aussteigen
muss
Nos
quedan
dos
miradas,
hagamos
el
amor
en
un
instante
Uns
bleiben
zwei
Blicke,
lass
uns
in
einem
Augenblick
Liebe
machen
Hacer
que
nos
queremos,
enamorarnos
dentro
del
vagón
So
tun,
als
ob
wir
uns
lieben,
uns
im
Waggon
verlieben
Ya
no
sé
qué
contarte
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
dir
erzählen
soll
Que
no
te
haya
contado
ya
Was
ich
dir
nicht
schon
erzählt
habe
Ya
no
sé
qué
besarte
Ich
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
dich
küssen
soll
Que
no
te
haya
besado
ya
Wo
ich
dich
nicht
schon
geküsst
habe
Si
quieres,
bailamos
Wenn
du
willst,
tanzen
wir
Me
pongo
los
zapatos
y
me
llevas
(si
me
llevas
contigo)
Ich
zieh
meine
Schuhe
an
und
du
nimmst
mich
mit
(wenn
du
mich
mitnimmst)
Por
ese
mundo
oscuro
y
desconocido
del
compás
Durch
diese
dunkle
und
unbekannte
Welt
des
Taktes
Olvidarnos
del
tiempo
perdido
Die
verlorene
Zeit
vergessen
Despertar
y
ver
que
aún
estás
Aufwachen
und
sehen,
dass
du
noch
da
bist
Si
quieres,
bailamos
Wenn
du
willst,
tanzen
wir
Me
pongo
los
zapatos
y
me
llevas
(si
me
llevas
contigo)
Ich
zieh
meine
Schuhe
an
und
du
nimmst
mich
mit
(wenn
du
mich
mitnimmst)
Por
ese
mundo
oscuro
y
desconocido
del
compás
Durch
diese
dunkle
und
unbekannte
Welt
des
Taktes
Olvidarnos
del
tiempo
perdido
Die
verlorene
Zeit
vergessen
Despertar
y
ver
que
aún
estás
Aufwachen
und
sehen,
dass
du
noch
da
bist
Donde
me
quieras
llevar
Wohin
du
mich
auch
mitnehmen
willst
Donde
me
quieras
llevar
Wohin
du
mich
auch
mitnehmen
willst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jesus Fornies Diaz, Jose Miguel Conejo Torres, Ruben Pozo Prats
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.