Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Całkiem Inny Kraj
Совершенно другая страна
W
biały
dzień,
podszedł
do
mnie
gość
Белым
днем,
ко
мне
подошел
парень,
Szara
twarz,
pospolita
dość
Серое
лицо,
довольно
обычное,
W
oczy
zajrzał
mi,
beznamiętnie
rzekł
В
глаза
мне
посмотрел,
бесстрастно
сказал,
Dałbyś
coś,
strasznie
chce
się
jeść
Дал
бы
что-нибудь,
ужасно
есть
хочется,
Może
toczy
mnie
HIV,
ale
jeść
się
chce
Может,
у
меня
ВИЧ,
но
есть-то
хочется.
Nie
mogę
się
jeszcze
przyzwyczaić
Я
никак
не
могу
привыкнуть
Do
obrazków,
które
z
kina
znam
К
картинкам,
что
из
кино
знаю,
W
głowie
gdzieś
nie
mogę
się
przestawić
В
голове
никак
не
могу
переключиться,
Że
to
jest
już
całkiem
inny
kraj
Что
это
уже
совершенно
другая
страна.
W
biały
dzień,
słyszę
kuli
gwizd
Белым
днем,
слышу
пули
свист,
Drugi
strzał,
w
niebo
leci
krzyk
Второй
выстрел,
в
небо
летит
крик,
Chodnik
barwi
krew,
lecą
tafle
szkła
Тротуар
окрашивает
кровь,
летят
осколки
стекла,
Jak
we
śnie,
z
okna
spada
płaszcz
Как
во
сне,
из
окна
падает
плащ,
Nie
wiem
czy
mogła
mieć
siedemnaście
lat
Не
знаю,
могла
ли
ей
быть
семнадцать
лет.
Nie
mogę
się
jeszcze
przyzwyczaić
Я
никак
не
могу
привыкнуть
Do
obrazków,
które
z
kina
znam
К
картинкам,
что
из
кино
знаю,
W
głowie
gdzieś
nie
mogę
się
przestawić
В
голове
никак
не
могу
переключиться,
Że
to
jest
już
całkiem
inny
kraj
Что
это
уже
совершенно
другая
страна.
Nie
mogę
się
jeszcze
przyzwyczaić
Я
никак
не
могу
привыкнуть
Do
obrazków,
które
z
kina
znam
К
картинкам,
что
из
кино
знаю,
W
głowie
gdzieś
nie
mogę
się
przestawić
В
голове
никак
не
могу
переключиться,
Że
to
jest
już
całkiem
inny
kraj
Что
это
уже
совершенно
другая
страна.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bogdan Olewicz, Piotr Cezary Szkudelski, Grzegorz Bogus$aw Markowski, Andrzej Kazimierz Nowicki, Ryszard Maria Sygitowicz, Franciszek Andrzej Urny
Album
Jestem
Veröffentlichungsdatum
25-01-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.