Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamykam oczy - widzę przestrzeń
I close my eyes - I see space
Możemy
z
siebie
już
się
tylko
śmiać
We
can
only
laugh
at
ourselves
now
Los
nie
rozpieszcza
nas
od
lat
Fate
hasn't
spoiled
us
for
years
Wczorajszej
biedzie
nową
suknię
dał
Yesterday's
poverty
gave
a
new
dress
Nadzieja
przy
nadziei
trwa
Hope
lasts
by
hope
Naiwność
taka,
że
aż
miary
brak
Naivety
such
that
there
is
no
measure
Nagrodą
była
za
nasz
sen
The
reward
was
for
our
dream
Do
nieba
schody
i
zwycięstwa
znak
Stairs
to
heaven
and
a
sign
of
victory
A
teraz
z
ran
liżemy
się
And
now
we
lick
our
wounds
Agresją
w
okna
dyszy
z
przeciwka
blok
Aggression
from
the
block
opposite
breathes
in
the
windows
W
podwórkach
dalej
rośnie
strach
Fear
continues
to
grow
in
the
courtyards
Więzieniem
marzeń
wciąż
pieniądze
są
Money
is
still
a
prison
of
dreams
Skrzydła
rozwinąć,
ale
jak
To
spread
your
wings,
but
how
Zamykam
oczy,
widzę
przestrzeń,
co
I
close
my
eyes,
I
see
space,
which
W
nieskończoności
znika
gdzieś
Disappears
somewhere
in
infinity
Zamykam
oczy,
w
myślach
stawiam
dom
I
close
my
eyes,
in
my
thoughts
I
build
a
house
Pod
słońcem
tyle
miejsca
jest
There
is
so
much
space
under
the
sun
Sprzedajmy
wszystko,
co
się
sprzedać
da
Let's
sell
everything
that
can
be
sold
Na
bilet
będzie
i
na
chleb
There
will
be
enough
for
a
ticket
and
for
bread
Niebieski
pociąg
niech
wywiezie
nas
Let
the
blue
train
take
us
away
Za
osiem
gór
i
osiem
rzek
Over
eight
mountains
and
eight
rivers
Za
horyzontem
szczęście
po
ziemi
mknie
Happiness
rushes
across
the
earth
beyond
the
horizon
Za
horyzontem
tęcza
lśni
A
rainbow
shines
beyond
the
horizon
Będziemy
w
pościel
białą
zjeżdżać
z
niej
We
will
ride
from
it
in
white
linen
I
kochać
się
jak
jeszcze
nikt
And
make
love
like
no
one
else
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.