Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamykam oczy - widzę przestrzeń
Закрываю глаза - вижу пространство
Możemy
z
siebie
już
się
tylko
śmiać
Нам
остаётся
только
смеяться
над
собой,
Los
nie
rozpieszcza
nas
od
lat
Судьба
не
баловала
нас
годами.
Wczorajszej
biedzie
nową
suknię
dał
Вчерашней
нищете
дала
новый
наряд,
Nadzieja
przy
nadziei
trwa
Надежда
при
надежде
жива.
Naiwność
taka,
że
aż
miary
brak
Наивность
такая,
что
нет
меры,
Nagrodą
była
za
nasz
sen
Наградой
была
за
нашу
мечту.
Do
nieba
schody
i
zwycięstwa
znak
Лестница
в
небо
и
знак
победы,
A
teraz
z
ran
liżemy
się
А
теперь
зализываем
раны,
Agresją
w
okna
dyszy
z
przeciwka
blok
Агрессия
в
окна
дышит
из
дома
напротив,
W
podwórkach
dalej
rośnie
strach
Во
дворах
все
еще
растет
страх.
Więzieniem
marzeń
wciąż
pieniądze
są
Тюрьмой
мечтаний
все
еще
остаются
деньги,
Skrzydła
rozwinąć,
ale
jak
Расправить
крылья,
но
как?
Zamykam
oczy,
widzę
przestrzeń,
co
Закрываю
глаза,
вижу
пространство,
которое
W
nieskończoności
znika
gdzieś
В
бесконечность
исчезает
где-то.
Zamykam
oczy,
w
myślach
stawiam
dom
Закрываю
глаза,
в
мыслях
строю
дом.
Pod
słońcem
tyle
miejsca
jest
Под
солнцем
так
много
места.
Sprzedajmy
wszystko,
co
się
sprzedać
da
Продай
все,
что
можно
продать,
Na
bilet
będzie
i
na
chleb
На
билет
хватит
и
на
хлеб.
Niebieski
pociąg
niech
wywiezie
nas
Пусть
голубой
поезд
увезет
нас
Za
osiem
gór
i
osiem
rzek
За
восемь
гор
и
за
восемь
рек.
Za
horyzontem
szczęście
po
ziemi
mknie
За
горизонтом
счастье
крадется
по
земле,
Za
horyzontem
tęcza
lśni
За
горизонтом
радуга
сияет.
Będziemy
w
pościel
białą
zjeżdżać
z
niej
Будем
с
нее
на
белую
простыню
скатываться
I
kochać
się
jak
jeszcze
nikt
И
любить
друг
друга,
как
никто
другой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.