Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Summer Jam - Written by Guitarist Jake Bowen
Летний Джем - Автор гитарист Джейк Боуэн
Cut
up
the
planet
for
an
illusion
Разрезаем
планету
ради
иллюзии,
Home
isn't
far
from
where
the
resource
is
Дом
недалеко
от
ресурсов,
милая
моя.
Fusing
distant
lands
Соединяя
далекие
земли,
A
sign
of
life
is
steadily
ending
Признак
жизни
неуклонно
исчезает.
Call
out
so
desperate
for
a
way
Взываем
так
отчаянно
о
спасении,
The
cries
are
readily
sending
Крики
разносятся
повсюду,
They
beg
of
night
to
release
the
day
Молят
ночь
освободить
день,
They're
calling
out
for
a
better
way
Взывают
к
лучшему
пути.
(Cut
up
the
planet
for
an
illusion)
(Разрезаем
планету
ради
иллюзии)
Coldest
nights
sometimes
give
way
to
brightest
skies
of
blue
Самые
холодные
ночи
иногда
уступают
место
ярчайшему
синему
небу,
Moving
onward
carrying
the
life
that's
in
plain
view
Двигаясь
вперед,
неся
жизнь,
что
на
виду,
And
we
will
carry
with
a
thriving
few
И
мы
продолжим
путь
с
немногими
процветающими.
Corrupt
the
planet
for
evolution
Губим
планету
ради
эволюции,
Though
what
we
see
is
not
the
fault
of
man
Хотя
то,
что
мы
видим,
не
вина
человека,
Only
leaps
and
strides
Лишь
рывки
и
шаги.
Cut
up
the
planet
for
an
illusion
Разрезаем
планету
ради
иллюзии,
Home
isn't
far
from
where
the
resource
is
Дом
недалеко
от
ресурсов,
любимая.
Hoping
for
a
better
way
Надеясь
на
лучший
путь,
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Проложим
путь
к
небесам,
и
вдруг,
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Проложим
путь
к
небесам,
и
вдруг,
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Coldest
nights
sometimes
give
way
to
brightest
skies
of
blue
Самые
холодные
ночи
иногда
уступают
место
ярчайшему
синему
небу,
Moving
onward
carrying
the
life
that's
in
plain
view
(plain
view)
Двигаясь
вперед,
неся
жизнь,
что
на
виду
(на
виду),
And
we
will
carry
with
a
thriving
few
И
мы
продолжим
путь
с
немногими
процветающими.
Corrupt
the
planet
for
evolution
Губим
планету
ради
эволюции,
Though
what
we
see
is
not
the
fault
of
man
Хотя
то,
что
мы
видим,
не
вина
человека,
Isn't
far
from
where
the
resource
is
Недалеко
от
ресурсов.
Stripped
of
ground
by
the
hands
of
those
who
have
built
Лишены
земли
руками
тех,
кто
построил
A
life
surrounding
causing
quarantine
Жизнь
вокруг,
вызывающую
карантин.
Reach
for
skies
Тянемся
к
небесам,
Reach
for
a
belief
that
this
life
equals
something
Тянемся
к
вере,
что
эта
жизнь
что-то
значит.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Проложим
путь
к
небесам,
и
вдруг,
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Conjure
a
way
to
the
heavens
and
suddenly
Проложим
путь
к
небесам,
и
вдруг,
We
suddenly
ask
ourselves
if
this
light
is
worth
the
lie
Мы
вдруг
спрашиваем
себя,
стоит
ли
этот
свет
лжи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MISHA MANSOOR, SPENCER SOTELO, MATTHEW HALPERN, JAKE BOWEN, MARK HULETT HOLCOMB, ADAM GETGOOD
Album
Clear
Veröffentlichungsdatum
24-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.