Labu Vakar - PerkonsÜbersetzung ins Russische
Labu
vakar,
kaut
vai
pakar
Добрый
вечер,
хоть
повесь
Sausas
egles
zarā
viņu
-
На
сухую
ветку
ели
его
—
Savu
drāšu
vainadziņu,
Свой
проволочный
веночек,
Bezdievīgi
mirdzošo.
Безбожно
сверкающий.
Labu
vakar,
ilgi,
ilgi
Добрый
вечер,
долго,
долго
Atcerēsies
brīdi
šo.
Будешь
помнить
этот
миг.
Labu
vakar,
ilgi,
ilgi
Добрый
вечер,
долго,
долго
Atcerēsies
brīdi
šo.
Будешь
помнить
этот
миг.
It
drīzi
apniks
visi
tirgi,
Очень
скоро
надоедят
все
ярмарки,
Bet
tomēr
prātā
paliek
tie.
Но
всё
же
в
памяти
остаются
они.
Uz
priekšu,
mani
sapņu
zirgi,
Вперёд,
мои
кони
грёз,
Uz
priekšu,
mani
kaulainie!
Вперёд,
мои
костлявые!
Uz
priekšu,
mani
sapņu
zirgi,
Вперёд,
мои
кони
грёз,
Uz
priekšu,
mani
kaulainie!
Вперёд,
мои
костлявые!
Lai
pretvējš
izskaita
mums
ribas,
Пусть
встречный
ветер
пересчитает
нам
рёбра,
Pēc
tam,
kur
gribas,
varēs
kost.
А
потом,
где
захочется,
сможет
укусить.
Rau,
lietus,
tas
no
bezgalības
Смотри,
дождь,
он
из
бесконечности
Jau
mūsu
pēdas
skalo
nost,
Уже
смывает
наши
следы,
Rau,
lietus,
tas
no
bezgalības
Смотри,
дождь,
он
из
бесконечности
Jau
mūsu
pēdas
skalo
nost,
Уже
смывает
наши
следы,
Jau
izgaist
pajūgs
biezā
krēslā.
Уже
исчезает
упряжка
в
густых
сумерках.
Veļ
iepakaļ
kāds
sauciens
gaist.
Ещё
вслед
какой-то
крик
угасает.
Jau
izgaist
pajūgs
biezā
krēslā.
Уже
исчезает
упряжка
в
густых
сумерках.
Veļ
iepakaļ
kāds
sauciens
gaist.
Ещё
вслед
какой-то
крик
угасает.
(gaist,
gaist,
gaist,
giast,
gaist)
(тает,
тает,
тает,
тает,
тает)
Jūs
esat
dzīvi,
(dzīvi,)
dzīvi,
(dzīvi),
dzīvi
Вы
живы,
(живы,)
живы,
(живы),
живы
Jums
tikai
vaļā,
tikai
vaļā
nepalaist.
Вам
только
не
отпускать,
только
не
отпускать.
It
drīzi
apniks
visi
tirgi,
Очень
скоро
надоедят
все
ярмарки,
Bet
tomēr
prātā
paliek
tie.
Но
всё
же
в
памяти
остаются
они.
Uz
priekšu,
mani
sapņu
zirgi,
Вперёд,
мои
кони
грёз,
Uz
priekšu,
mani
kaulainie!
Вперёд,
мои
костлявые!
Uz
priekšu,
mani
sapņu
zirgi,
Вперёд,
мои
кони
грёз,
Uz
priekšu,
mani
kaulainie!
Вперёд,
мои
костлявые!
Labu
vakar,
kaut
vai
pakar
Добрый
вечер,
хоть
повесь
Sausas
egles
zarā
viņu
-
На
сухую
ветку
ели
его
—
Savu
drāšu
vainadziņu,
Свой
проволочный
веночек,
Bezdievīgi
mirdzošo.
Безбожно
сверкающий.
Labu
vakar,
ilgi,
ilgi
Добрый
вечер,
долго,
долго
Atcerēsies
brīdi
šo.
Будешь
помнить
этот
миг.
Labu
vakar,
ilgi,
ilgi
Добрый
вечер,
долго,
долго
Atcerēsies
brīdi
šo.
Будешь
помнить
этот
миг.
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Labu Vakar
2 Zaļā Dziesma
3 Baletomānija
4 Lampas Un Zvaigznes
5 Neatvadīsimies
6 Satiksmes Traucējums
7 No Naktsargu Būšanām
8 Slidotava
9 Gandrīz Tautasdziesma
10 Atmoda
11 Dziesmiņa Ar Perspektīvu
12 Gājēja Naktsdziesmiņa /Jau Visi Krogi Ciet/
13 Cik Pulkstens
14 Būvlaukuma Romance
15 Klusā Daba Ar Akācijām
16 Kam Pieder Šīs Actiņas
17 Mana Dienišķā Dziesma
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.