Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Between the Devil and the Deep Blue Sea
Между дьяволом и глубоким синим морем
I
don′t
want
you,
Я
тебя
не
хочу,
But
I
hate
to
lose
you,
Но
и
терять
тебя
не
желаю,
You
got
me
in
between
Ты
поставила
меня
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем!
I
forgive
you,
Я
тебя
прощаю,
'Cause
I
can′t
forget
you,
Ведь
я
не
могу
тебя
забыть,
You
got
me
in
between
Ты
поставила
меня
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем!
I
ought
to
cross
you
off
my
list,
Мне
бы
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни,
But
when
you
come
a
knockin'
at
my
door
Но
когда
ты
стучишься
в
мою
дверь,
Fate
seems
to
give
my
heart
a
twist
Судьба,
кажется,
играет
с
моим
сердцем,
And
I
keep
runnin'
back
for
more!
И
я
снова
бегу
к
тебе!
I
should
hate
you,
Я
должен
тебя
ненавидеть,
But
I
guess
I
love
you,
Но,
похоже,
я
тебя
люблю,
You
got
me
in
between
Ты
поставила
меня
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем!
< instrumental
>
< instrumental
>
You
got
me
in
between
Ты
поставила
меня
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем!
< instrumental
>
< instrumental
>
Hmm,
you
got
me
in
between
Хмм,
ты
поставила
меня
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем!
I
ought
to
cross
you
off
my
list,
Мне
бы
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни,
But
when
you
come
a
knockin′
at
my
door
Но
когда
ты
стучишься
в
мою
дверь,
Fate
seems
to
give
my
heart
a
twist
Судьба,
кажется,
играет
с
моим
сердцем,
And
I
keep
runnin′
back
for
more!
И
я
снова
бегу
к
тебе!
Hmm,
I
should
hate
you,
Хмм,
я
должен
тебя
ненавидеть,
But
I
guess
I
love
you,
Но,
похоже,
я
тебя
люблю,
You
got
me
in
between
Ты
поставила
меня
между
The
devil
and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом
и
глубоким
синим
морем!
You
got
me
in
between
Ты
поставила
меня
между
The
devil
... and
the
deep
blue
sea!
... and
the
deep
blue
sea!
Дьяволом...
и
глубоким
синим
морем!...
и
глубоким
синим
морем!
From
the
1930
revue
"Rhythm-Mania"
Из
ревю
1930
года
"Ритм-мания"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Harold Arlen, Ted Koehler
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.