Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eli,
Eli,
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ломо
азовтони,
Eli,
Eli
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ломо
азовтони,
In
Feier
un
flam
hot
men
uns
gebrent,
В
огне
и
пламени
нас
сожгли,
Iberal
hot
men
uns
gemacht
tzu
shand
un
shpot.
Покрыли
нас
позором
и
насмешками.
Doch
obzuwenden
hot
uns
keiner
nit
gekent,
Но
отвратить
нас
никто
не
смог,
Fin
dir
mein
Gott,
mit
dein
heiliger
Toire
un
mit
den
gebot.
От
тебя,
мой
Бог,
с
твоей
святой
Торой
и
заповедями.
Eli,
Eli,
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ломо
азовтони,
Eli,
Eli,
lomo
asavtoni,
Эли,
Эли,
ломо
азовтони,
Tog
un
nacht
nor
ich
tracht
fin
mein
Gott,
День
и
ночь
только
о
тебе,
мой
Бог,
думаю,
Ich
hiet
mit
moire,
ob
dein
Toire,
dein
gebot.
Я
живу
с
твоей
Торой,
твоими
заповедями.
Oh,
rethe
mich,
rethe
mich
fin
gefar
О,
спаси
меня,
спаси
меня
от
опасности,
Wie
a
muhl
die
u
ves
fon
bei
sen
gzar.
Как
мельница,
которая
[молится],
чтобы
быть
подальше
от
жернова
(букв.:
ножа).
Her
mein
gebeit,
mein
gevein,
Услышь
мою
молитву,
мой
плач,
Helfen
kenst
du
nor
du
a
lein.
Помочь
можешь
только
ты
один.
Schma
Yisroel,
adoinoi
elokenu,
adoinoi
echud.
Шма
Исраэль,
Адонай
Элоhену,
Адонай
Эхад.
Traditional
Jewish
hymn
Традиционный
еврейский
гимн
In
Hebrew
& Yiddish
(transcribed
phonetically)
На
иврите
и
идише
(транскрибировано
фонетически)
Adapted
by
George
Sandler
(unverified)
Адаптировано
Джорджем
Сандлером
(не
проверено)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Torrie Zito
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.