The best of times is now, As for tomorrow, well who knows, Who knows, who knows!
Лучшее время-сейчас, а что до завтра, ну, кто знает, кто знает, кто знает!
So hold this moment fast (hold it fast) And live and love as hard as you know how (you know how) And make this moment last (moment last) Because the best of times is now, Is now, is now!
Так что держи этот момент быстро (держи его быстро) и живи и люби так сильно, как только можешь (ты знаешь как), и сделай так, чтобы этот момент длился (длился), потому что лучшее из времен-это сейчас, Сейчас, сейчас!
Now!
Сейчас!
Not some forgotten yesterday, Now!
Не какое-то забытое вчера, а сейчас!
Tomorrow is too far away!
Завтра слишком далеко!
So hold this moment fast, And live and love as hard as you know how, And make this moment last, Because the best of times is now, Is now, is now!
Так что держись за это мгновение, живи и люби изо всех сил, и пусть это мгновение длится вечно, потому что лучшее время-это сейчас, Сейчас, сейчас!
The best of times is now, What?
Лучшие времена наступают сейчас, что?
S left of summer but a faded rose!
От лета осталась лишь увядшая роза!
The best of times is now, As for tomorrow, well who knows, Who knows, who knows!
Лучшее время-сейчас, а что до завтра, ну, кто знает, кто знает, кто знает!
Now! (this is the moment we should take) Not some forgotten yesterday (yesterday is just a faded memory) Now! (don?
Сейчас! (это момент, который мы должны использовать) не какой-то забытый вчерашний день (вчерашний день-всего лишь поблекшее воспоминание) сейчас! (Дон?
T let this moment go to waste) Tomorrow is too far away! (too far, too far away) So hold this moment fast, And live and love as hard as you know how, And make this moment last, Because the best of times is now, Is now, is now!
Пусть это мгновение пройдет впустую) завтрашний день слишком далеко! (слишком далеко, слишком далеко) так что держись этого мгновения крепко, живи и люби так сильно, как только можешь, и сделай так, чтобы это мгновение длилось, потому что лучшее из времен-это сейчас, Сейчас, сейчас!
The best of times is now, What?
Лучшие времена наступают сейчас, что?
S left of summer but a faded rose!
От лета осталась лишь увядшая роза!
The best of times is now, As for tomorrow, well who knows, Who knows, who knows!
Лучшее время-сейчас, а что до завтра, ну, кто знает, кто знает, кто знает!
So hold this moment fast, And live and love as hard as you know how, And make this moment last, Because the best of times is now, Is now, is now! from the score of the Broadway musical
"
Так что держи это мгновение крепко, живи и люби так сильно, как только можешь, и пусть это мгновение длится вечно, потому что лучшие времена
- это сейчас, Сейчас, сейчас!
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.