Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watching The Trains Go By (Digitally Remastered)
Наблюдая, как уходят поезда (цифровой ремастеринг)
Woo,
he's
watchin'
the
choo
choo,
У-у,
он
смотрит
на
чух-чух,
Woo,
he
watchin'
the
train!
У-у,
он
смотрит
на
поезд!
Watchin'
the
trains
go
by,
watchin'
the
trains
go
by
Смотрю,
как
уходят
поезда,
смотрю,
как
уходят
поезда
Wish
I
had
the
ticket
that
I
can't
afford
Ах,
если
бы
у
меня
был
билет,
который
я
не
могу
себе
позволить
Hear
that
old
conductor
holler
"All
Aboard!"
Слышу,
как
старый
кондуктор
кричит:
"Все
на
борт!"
Wonder
how
this
world
looks,
outside
of
picture
books
Интересно,
как
выглядит
этот
мир
за
пределами
книжек
с
картинками
Rocky
mountains,
rollin'
plains
an'
desert
skies
Скалистые
горы,
бескрайние
равнины
и
пустынные
небеса
Passin'
before
my
eyes
Проходят
перед
моими
глазами
When
the
whistle
blows
toot
toot
toot,
Когда
свисток
гудит
ту-ту-ту,
The
engine
goes
chug
chug
Паровоз
пыхтит
чух-чух
And
I
hear
that
bell
go
clang
clang
clang,
И
я
слышу,
как
звонит
колокол:
дзынь-дзынь-дзынь,
And
my
heart
gives
a
tug
tug
tug
И
мое
сердце
екает
тук-тук-тук
Watchin'
the
trains
go
by,
I'm
just
a
small
town
guy
Смотрю,
как
уходят
поезда,
я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка
Wishin'
I
could
hurry
up
an'
start
to
pack
Мечтаю
поскорее
начать
собирать
вещи
Grab
my
gal
and
hop
the
train
an'
not
come
back
Схватить
мою
девчонку,
запрыгнуть
в
поезд
и
не
возвращаться
Instead
of
that
I'm
sitting
by
the
railroad
track,
Вместо
этого
я
сижу
у
железной
дороги,
Watchin'
the
trains
go
by,
watchin'
the
trains
go
by!
Смотрю,
как
уходят
поезда,
смотрю,
как
уходят
поезда!
There's
a
choo
choo
comin'
down
the
track,
Вот
чух-чух
едет
по
рельсам,
I
can
almost
see
it's
smoky
stack
Я
почти
вижу
его
дымную
трубу
But
it
ain't
no
use,
alas
I
lack
Но
это
бесполезно,
увы,
мне
не
хватает
Guess
I'll
always
be
here,
watchin'
the
trains
go
by!
Наверное,
я
всегда
буду
здесь,
смотреть,
как
уходят
поезда!
Oh!
how
I'd
love
to
stop
it!
(Watchin'
the
trains
go
by!)
О!
как
бы
я
хотел
остановить
его!
(Смотрю,
как
уходят
поезда!)
How
I'd
love
to
hop
it!
Как
бы
я
хотел
запрыгнуть
в
него!
Wish
I
had
a
ticket
that
I
can't
afford
(Ho
Ho
Ho!)
Ах,
если
бы
у
меня
был
билет,
который
я
не
могу
себе
позволить
(Хо-хо-хо!)
Hear
that
old
conductor
holler
"Yes,
All
Aboard!"
Слышу,
как
старый
кондуктор
кричит:
"Да,
все
на
борт!"
(I
often
wonder
how
this
world
looks
.. .)
Like
to
see
some
traffic!
(Я
часто
думаю,
как
выглядит
этот
мир...)
Хочется
посмотреть
на
мир!
(Outside
of
picture
books
.. .)
Outside
the
National
Geographic!
(За
пределами
книжек
с
картинками...)
Вне
страниц
National
Geographic!
Rocky
mountains,
rollin'
plains
an'
desert
skies
(Ho
Ho
Ho!)
Скалистые
горы,
бескрайние
равнины
и
пустынные
небеса
(Хо-хо-хо!)
Passin'
before
my
eyes
Проходят
перед
моими
глазами
When
the
whistle
blows
toot
toot
toot,
Когда
свисток
гудит
ту-ту-ту,
The
engine
goes
chug
chug
chug
chug
Паровоз
пыхтит
чух-чух-чух-чух
And
I
hear
that
bell
go
clang
clang
clang,
И
я
слышу,
как
звонит
колокол:
дзынь-дзынь-дзынь,
And
my
heart
gives
a
tug
tug
tug
И
мое
сердце
екает
тук-тук-тук
I'm
watchin'
the
trains
go
by,
I'm
just
a
small
town
guy
Я
смотрю,
как
уходят
поезда,
я
всего
лишь
парень
из
маленького
городка
Wishin'
I
could
hurry
up
an'
start
to
pack
Мечтаю
поскорее
начать
собирать
вещи
Grab
my
gal
and
hop
the
train
an'
not
come
back
Схватить
мою
девчонку,
запрыгнуть
в
поезд
и
не
возвращаться
Instead
of
that
I'm
sitting
by
the
railroad
track,
Вместо
этого
я
сижу
у
железной
дороги,
Watchin'
the
trains
go
by,
watchin'
the
trains
go
by!
Смотрю,
как
уходят
поезда,
смотрю,
как
уходят
поезда!
Woo,
I'm
watchin'
the
trains
go
by
... Watchin'
the
trains
go
by
...
У-у,
я
смотрю,
как
уходят
поезда...
Смотрю,
как
уходят
поезда...
Woo,
I'm
watchin'
the
trains
go
... Watchin'
the
trains
go
by
...
У-у,
я
смотрю,
как
уходят
поезда...
Смотрю,
как
уходят
поезда...
And
Al
Goodhart
И
Эл
Гудхарт
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.