Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
him
well,
though
I
was
just
a
child
Я
хорошо
его
помню,
хотя
был
тогда
ещё
ребёнком,
He
would
come
to
our
church
every
once
in
a
while
Он
приходил
в
нашу
церковь
время
от
времени,
With
a
voice
just
like
thunder
and
a
tear
in
his
eye
С
голосом,
как
гром,
и
слезой
в
глазах,
With
conviction
he'd
cry,
"What
a
God!"
С
убеждением
он
восклицал:
"Какой
же
Бог!"
What
a
God
who
trades
new
lives
for
old
Какой
же
Бог,
дающий
новую
жизнь
взамен
старой,
Whose
mercy
and
goodness
has
never
been
told
Чья
милость
и
доброта
не
знает
границ,
What
a
God
who
forgets
all
the
things
I
have
been
Какой
же
Бог,
забывающий
всё,
что
я
совершил,
And
giveth
more
grace
again
and
again
И
дарующий
ещё
больше
благодати
снова
и
снова,
He's
a
refreshing
stream
in
a
desert-filled
life
Он
- освежающий
ручей
в
пустынной
жизни,
He's
the
joyous
relief
in
a
heart
filled
with
strife
Он
- радостное
облегчение
в
сердце,
полном
борьбы,
He's
the
bridge
over
the
gap
I
never
could
cross
Он
- мост
через
пропасть,
которую
я
никогда
не
смог
бы
пересечь,
What
a
Savior,
what
a
friend,
what
a
God!
Какой
Спаситель,
какой
друг,
какой
же
Бог!
Now
that
old
preacher
man
has
moved
on
from
this
earth
Теперь
этот
старый
проповедник
покинул
землю,
But
he
gave
me
one
gift
of
immeasurable
worth
Но
он
дал
мне
один
дар,
бесценный
дар,
'Cause
when
I
can't
express
my
feelings
inside
Потому
что,
когда
я
не
могу
выразить
свои
чувства,
I
just
look
up
and
cry,
"What
a
God!"
Я
просто
смотрю
вверх
и
восклицаю:
"Какой
же
Бог!"
What
a
God
who
trades
new
lives
for
old
Какой
же
Бог,
дающий
новую
жизнь
взамен
старой,
Whose
mercy
and
goodness
has
never
been
told
Чья
милость
и
доброта
не
знает
границ,
What
a
God
who
forgets
all
the
things
I
have
been
Какой
же
Бог,
забывающий
всё,
что
я
совершил,
And
giveth
more
grace
again
and
again
И
дарующий
ещё
больше
благодати
снова
и
снова,
He's
a
refreshing
stream
in
a
desert-filled
life
Он
- освежающий
ручей
в
пустынной
жизни,
He's
the
joyous
relief
in
a
heart
filled
with
strife
Он
- радостное
облегчение
в
сердце,
полном
борьбы,
He's
the
bridge
over
the
gap
I
never
could
cross
Он
- мост
через
пропасть,
которую
я
никогда
не
смог
бы
пересечь,
What
a
Savior,
what
a
friend,
what
a
God!
Какой
Спаситель,
какой
друг,
какой
же
Бог!
What
a
God
who
trades
new
lives
for
old
Какой
же
Бог,
дающий
новую
жизнь
взамен
старой,
Whose
mercy
and
goodness
has
never
been
told
Чья
милость
и
доброта
не
знает
границ,
What
a
God
who
forgets
all
the
things
I
have
been
Какой
же
Бог,
забывающий
всё,
что
я
совершил,
And
giveth
more
grace
again
and
again
И
дарующий
ещё
больше
благодати
снова
и
снова,
He's
a
refreshing
stream
in
a
desert-filled
life
Он
- освежающий
ручей
в
пустынной
жизни,
He's
the
joyous
relief
in
a
heart
filled
with
strife
Он
- радостное
облегчение
в
сердце,
полном
борьбы,
He's
the
bridge
over
the
gap
I
never
could
cross
Он
- мост
через
пропасть,
которую
я
никогда
не
смог
бы
пересечь,
What
a
Savior,
what
a
friend,
what
a
God!
Какой
Спаситель,
какой
друг,
какой
же
Бог!
What
a
Savior,
what
a
friend!
Какой
Спаситель,
какой
друг!
What
a
Savior,
what
a
friend,
what
a
God!
Какой
Спаситель,
какой
друг,
какой
же
Бог!
What
a
God!
Какой
же
Бог!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wayne Haun, Joel Lindsey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.