PersXan - Diff Personalities - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Diff Personalities - PersXanÜbersetzung ins Englische




Diff Personalities
Different Personalities
Oh
Oh
Yine başladı günüm
My day has started again
Yine aynı olucak
Will it be the same again?
Değişmeliyim evet
I should change, yes
Değişmeli olucak
It must change
Farklı kişilikler ama aynı senaryo
Different personalities but the same scenario
Oynadığın karakterler hep bi komplo
The characters you play are always a conspiracy
Kurmayalım bunları artık aşalım ah
Let's not plot these things anymore, let's overcome them, ah
Kızmayalım her şey söz ver iyi olucak
Let's not get angry, everything will be alright, I promise
Sevmiyorum dedigin an üzdün biraz
The moment you said you don't love me, you hurt me a little
Şarkılarımı okudun ezbere o an
You memorized my songs at that moment
Beni yeniden kanatlandırdın evet
You gave me wings again, yes
Biraz daha mırıldarsan sonumuz iyi bitebilir
If you hum a little more, our ending might be good
Bunu iyi düşün yeah
Think about this well, yeah
Gerçekleri konuştuk günlerce
We talked about the truth for days
Ağlayıp doğru çıkmak istedin bu bi gerçek
You wanted to cry and be right, that's a fact
Hayır üstün değilsin eşidiz ikimiz
No, you're not superior, we're equal
Senin kalbin yaraysa benimki taşlanır ah
If your heart is wounded, mine is stoned, ah
(Bir iyi davranıyorsun)
(You're nice one minute)
(Bir kötü çözemiyorum artık)
(Then mean the next, I can't figure it out anymore)
(Suçu da sürekli sana atmak istemiyorum ama)
(I don't want to keep blaming you, but)
(Bence ikimiz içinde en iyisi kendimize odaklanıp kendimizle ilgilenmemiz)
(I think the best thing for both of us is to focus on ourselves and take care of ourselves)
Oh
Oh
Yine başladı günüm
My day has started again
Yine aynı olucak
Will it be the same again?
Değişmeliyim evet
I should change, yes
Değişmeli olucak
It must change
Farklı kişilikler ama aynı senaryo
Different personalities but the same scenario
Oynadığın karakterler hep bi komplo
The characters you play are always a conspiracy
Kurmayalım bunları artık aşalım ah
Let's not plot these things anymore, let's overcome them, ah
Kızmayalım her şey söz ver iyi olucak
Let's not get angry, everything will be alright, I promise
Sevmiyorum dedigin an üzdün biraz
The moment you said you don't love me, you hurt me a little
Şarkılarımı okudun ezbere o an
You memorized my songs at that moment
Beni yeniden kan-atla-ndı-rdın ev-e-t
You gave me wings a-gain, ye-e-s






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.