Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Quieres Que Te Olvide
Como Quieres Que Te Olvide
He
venido
a
pedirte
que
regreses
a
mi
lado
I've
come
to
beg
you
to
return
to
my
side
A
rogarte
que
me
dejes
demostrarte
que
te
amo
To
beg
you
to
let
me
show
you
that
I
love
you
Y
que
nadie
más
que
a
ti
he
besado
And
that
I've
kissed
no
one
but
you
Con
mi
vida
te
aseguro
que
jamás
te
he
traicionado.
I
swear,
with
my
life
that
I
have
never
betrayed
you
Tus
amigas
te
mintieron
Your
friends
lied
to
you
Solo
para
separarnos.
Just
to
break
us
up
Sin
ti
empiezo
a
derrumbarme
al
soñar
solo
y
con
frío
Without
you,
I'm
starting
to
fall
apart
as
I
dream
alone
and
cold
Al
buscarte
y
no
tocarte
y
sentirme
tan
vacío
As
I
search
for
you
and
don't
touch
you
and
feel
so
empty
Tu
bien
sabes
que
te
necesito
You
know
well
that
I
need
you
Nada
logra
motivarme
desde
que
no
estas
conmigo.
Nothing
can
motivate
me
since
you're
no
longer
with
me
No
se
te
hace
demasiado
Doesn't
it
seem
to
you
that
asking
me
to
forget
Que
me
pidas
el
olvido.
is
a
bit
much
Como
quieres
que
te
olvide
de
la
noche
a
la
mañana
How
do
you
want
me
to
forget
you
overnight
Si
tú
aroma
esta
impregnado
hasta
el
fondo
de
mi
alma
If
your
scent
is
imprinted
on
the
depths
of
my
soul
Y
en
mi
piel
hay
huellas
frescas
que
pintaron
tus
caricias
And
my
skin
bears
fresh
traces
that
your
caresses
painted
Esas
noches
que
jurabas
ser
eternamente
mía.
Those
nights
when
you
swore
to
be
mine
forever
Desde
que
no
estas
conmigo
ya
no
duermo
y
no
sonrío
Since
you've
been
gone,
I
no
longer
sleep
and
I
don't
smile
Sin
ti
nada
me
interesa
tengo
el
corazón
partido
Without
you,
nothing
interests
me,
my
heart
is
broken
Necesito
que
me
digas
que
me
quieres,
que
me
amas
I
need
you
to
tell
me
that
you
love
me,
that
you
adore
me
Ven
y
vuélveme
a
la
vidaque
de
ti
ya
tengo
ganas.
Come
and
bring
me
back
to
life,
because
I'm
craving
you
Como
quieres
que
te
olvide
de
la
noche
a
la
mañana
How
do
you
want
me
to
forget
you
overnight
Si
tú
aroma
esta
impregnado
hasta
el
fondo
de
mi
alma
If
your
scent
is
imprinted
on
the
depths
of
my
soul
Y
en
mi
piel
hay
huellas
frescas
que
pintaron
tus
caricias
And
my
skin
bears
fresh
traces
that
your
caresses
painted
Esas
noches
que
jurabas
ser
eternamente
mía.
Those
nights
when
you
swore
to
be
mine
forever
Desde
que
no
estas
conmigo
ya
no
duermo
y
no
sonrío
Since
you've
been
gone,
I
no
longer
sleep
and
I
don't
smile
Sin
ti
nada
me
interesa
tengo
el
corazón
partido
Without
you,
nothing
interests
me,
my
heart
is
broken
Necesito
que
me
digas
que
me
quieres,
que
me
amas
I
need
you
to
tell
me
that
you
love
me,
that
you
adore
me
Ven
y
vuélveme
a
la
vidaque
de
ti
ya
tengo
ganas.
Come
and
bring
me
back
to
life,
because
I'm
craving
you
No
me
pidas
que
te
olvideno
me
pidas
que
te
deje
Don't
ask
me
to
forget
you,
don't
ask
me
to
leave
you
Tengo
el
corazón
partido.
My
heart
is
broken
No
me
pidas
que
te
olvideno
me
pidas
que
te
deje
Don't
ask
me
to
forget
you,
don't
ask
me
to
leave
you
Tengo
el
corazón
partido.
My
heart
is
broken
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco A. Pérez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.