Pestilence - Malleus Maleficarum / Antropomorphia - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Malleus Maleficarum / Antropomorphia - PestilenceÜbersetzung ins Russische




Malleus Maleficarum / Antropomorphia
Молот Ведьм / Антропоморфия
Scientists have been researching for decennaries
Десятилетиями ученые исследовали,
The possibilities of genetic manipulation
Возможности генной манипуляции,
Division of cells and degrading tests
Деление клеток и деградирующие тесты,
Helped them to create total perfection
Помогли им создать совершенство.
Dividing kernels, control cellulation
Деление ядер, контроль клеток,
Splitting up tissue, superior creation
Расщепление тканей, высшее творение,
Accurate punction, making dissection
Точная пункция, делая рассечение,
Their only goal, no imperfection
Их единственная цель никакого несовершенства.
Metabletica, changing cell structure
Метаблетика, изменение структуры клеток,
Leading to clones, rule over life and death
Ведущая к клонам, власть над жизнью и смертью,
Nobody thinks about the wretchedness of a failure
Никто не думает о несчастье неудачи,
Suppose it is terror to which they will give breath
Предположим, это ужас, которому они дадут дыхание.
The artificial awaken grafting is germinating
Искусственная пробуждающая прививка прорастает,
Taking the distinguishing human marks
Принимая отличительные человеческие черты,
Anatomical deformed, anthropomorphic
Анатомически деформированный, антропоморфный.
A monstrosity with growing pains in the dark
Чудовище с растущими болями в темноте,
Yet the creature shouldn't be metabolic
Но существо не должно быть метаболическим,
De-evolution, vicious degeneration
Деэволюция, злобная дегенерация,
Half man, half animal, jellish shining skin
Получеловек, полуживотное, желеобразная блестящая кожа,
Science's urge brought us an abstraction
Стремление науки принесло нам абстракцию.
Brainless, cannibalistic, threat to mankind
Безмозглый, каннибалистический, угроза человечеству,
Who gave him life at the same time
Кто дал ему жизнь в то же время,
The result of medical experiments
Результат медицинских экспериментов,
The horror uncaged, raging its violence
Ужас выпущен на волю, бушует его насилие.
Anthropomorphia, changing cell structure
Антропоморфия, изменение структуры клеток,
Lead to disaster, brought us only death
Привела к катастрофе, принесла нам только смерть,
Nobody thought about the wretchedness of a failure
Никто не думал о несчастье неудачи,
Now it is terror to which they've given breath
Теперь это ужас, которому они дали дыхание.





Autoren: Pestilence


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.