Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I wouldn't normally do this kind of thing - 7" version; 2023 Remaster
So was würde ich normalerweise nicht tun - 7"-Version; 2023 Remaster
Ask
me
why
Frag
mich,
warum
I'll
say
it's
most
unusual
Ich
sage,
es
ist
höchst
ungewöhnlich
How
can
I
even
try
to
explain
Wie
kann
ich
überhaupt
versuchen
zu
erklären
Why
today
I
feel
like
dancing?
Warum
ich
mich
heute
fühle,
als
würde
ich
tanzen?
Singing
like
lovers
sing
Singen,
wie
Liebende
singen
When
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Dabei
würde
ich
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
Ask
me
when
Frag
mich,
wann
I'll
say
it
started
when
I
met
you
Ich
sage,
es
begann,
als
ich
dich
traf
And
ever
since
then,
I
knew
that
the
past
couldn't
last
Und
seitdem
wusste
ich,
dass
die
Vergangenheit
nicht
andauern
konnte
For
right
now,
I
think
I'm
running
Denn
im
Moment
glaube
ich,
ich
laufe
A
race
I
know
I'm
gonna
win
Ein
Rennen,
von
dem
ich
weiß,
dass
ich
es
gewinnen
werde
And
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Und
ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
If
people
say
I'm
crazy
Wenn
Leute
sagen,
ich
sei
verrückt
Tell
them
that
it's
true
Sag
ihnen,
dass
es
wahr
ist
Let
them
watch
with
amazement
Lass
sie
staunend
zusehen
Say
it
won't
last
beyond
breakfast,
it's
a
phase
he's
going
through
Sag,
es
wird
nicht
länger
als
bis
zum
Frühstück
dauern,
es
ist
eine
Phase,
die
er
durchmacht
Denigrate
or
speculate
on
what
I'm
going
through
Verunglimpfe
oder
spekuliere,
was
ich
gerade
durchmache
Because
it
isn't
the
sort
of
thing
I'd
normally
do
Weil
es
nicht
die
Art
von
Sache
ist,
die
ich
normalerweise
tun
würde
Sort
of
thing
I'd
normally
do
Art
von
Sache,
die
ich
normalerweise
tun
würde
Sort
of
thing
I'd
normally
do
Art
von
Sache,
die
ich
normalerweise
tun
würde
Ask
me
what
Frag
mich,
was
I'll
say
I
think
it's
good
for
you
Ich
sage,
ich
denke,
es
ist
gut
für
dich
Believe
it
or
not,
I
know
where
it's
all
leading
to
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht,
ich
weiß,
wohin
das
alles
führt
I
feel
like
taking
all
my
clothes
off
Ich
habe
Lust,
alle
meine
Kleider
auszuziehen
Dancing
to
The
Rite
of
Spring
Und
zu
"Le
Sacre
du
printemps"
zu
tanzen
And
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Und
ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of-
Ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht-
This
kind
of
thing
So
etwas
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of
thing
Ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht
tun
I
wouldn't
normally
do
this
kind
of-
Ich
würde
so
etwas
normalerweise
nicht-
This
kind
of
thing
So
etwas
This
kind
of
thing
So
etwas
This
kind
of
thing
So
etwas
This
kind
of,
this
kind
of
thing
So
etwas,
so
etwas
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neil Tennant, Christopher Lowe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.