Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Sides Now
С обеих сторон
Bows
and
flows
of
angel
hair,
wispy
castles
in
the
air
Перистые
кудри
ангельских
волос,
воздушные
замки
в
вышине
Feather
canyons
everywhere,
I
looked
on
clouds
that
way
В
ущельях
перьев
повсюду,
я
смотрел
на
облака
именно
так
But
now
they
only
block
the
sun,
they
rain
and
hail
on
everyone
Но
теперь
они
лишь
солнце
заслоняют,
дождем
и
градом
на
всех
обрушивают
So
many
things
I
could
have
done,
but
clouds
got
in
my
Так
много
дел
я
мог
бы
свершить,
но
облака
встали
у
меня
на
пути
I
look
on
clouds
from
both
sides
now
Я
смотрю
на
облака
с
обеих
сторон
From
up
and
down
but
still
somehow
Сверху
и
снизу,
но
все
равно
It's
cloud
illusions
I
recall
Облачные
иллюзии
я
вспоминаю
I
really
don't
know
clouds
at
all
Я,
честно
говоря,
совсем
не
знаю,
что
такое
облака
Moons
and
Junes
and
Ferris
wheels,
the
dizzy
dancing
way
you
feel
Луны
и
июни
и
колеса
обозрения,
головокружительный
танец
чувств
и
желаний
When
every
fairy
tale
comes
real,
I
looked
on
love
that
way
Когда
любая
сказка
становится
реальностью,
я
смотрел
на
любовь
именно
так
But
now
it's
just
another
show,
you
leave
'em
laughing
when
you
go
Но
теперь
это
просто
очередное
шоу,
ты
отпускаешь
их
со
смехом,
когда
уходишь
And
if
you
care,
don't
let
'em
know,
don't
give
yourself
away
И
если
тебе
не
безразлично,
не
дай
им
этого
понять,
не
выдай
себя
I
look
on
love
from
both
sides
now
Я
смотрю
на
любовь
с
обеих
сторон
From
win
and
lose,
but
still
somehow
На
победу
и
поражение,
но
все
равно
It's
love's
illusions
I
recall
Любовные
иллюзии
я
вспоминаю
I
really
don't
know
love
at
all
Я,
честно
говоря,
совсем
не
знаю,
что
такое
любовь
Tears
and
fears
and
feeling
proud,
to
say
"I
love
you"
right
out
loud
Слёзы
и
страхи
и
гордость
ощущать,
вслух
признаться:
"Я
люблю
тебя!"
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds,
I
looked
on
life
that
way
Мечты
и
планы
и
цирковые
толпы,
я
смотрел
на
жизнь
именно
так
But
now
old
friends
are
acting
strange,
they
shake
their
heads,
then
say
I've
changed
Но
теперь
старые
друзья
ведут
себя
странно,
качают
головами
и
говорят,
что
я
изменился
Well,
something's
lost
and
something's
gained
in
living
every
day
Ну,
что-то
потеряно
и
что-то
приобретено
в
проживании
каждого
дня
I
look
on
life
from
both
sides
now
Я
смотрю
на
жизнь
с
обеих
сторон
From
win
and
lose,
but
still
somehow
На
победу
и
поражение,
но
все
равно
It's
life's
illusions
I
recall
Жизненные
иллюзии
я
вспоминаю
I
really
don't
know
life
at
all
Я,
честно
говоря,
совсем
не
знаю,
что
такое
жизнь
This
song
was
written
by
a
long-legged
blonde
girl
named
Joni
Mitchell
Эту
песню
написала
светловолосая
девушка
по
имени
Джони
Митчелл
Whom
I'm
proud
to
call
my
friend
Ей
я
рад
быть
другом
I
wrote
her
a
letter,
I
said,
"Joni,
I
hope
you
don't
I've
written
a
new
verse
for
it
Я
написал
ей
письмо
и
сказал:
"Джони,
надеюсь,
ты
не
сердишься,
если
я
написал
новый
куплет
'Cause
I'm
hitting
a
half
century
this
year
and
Потому
что
мне
исполняется
полвека
в
этом
году
и
мне
нужно
чем-то
поднять
планку
своего
возраста"
I
have
to
have
something
to
give
my
end
of
the
age
scale
a
boost"
Мне
нужно
что-то,
чтобы
дать
импульс
концу
моей
жизни
Daughter,
daughter,
don't
you
know
Дочь,
дочь,
неужели
ты
не
знаешь
You're
not
the
first
to
feel
just
so
Ты
не
первая,
кто
чувствует
себя
такой
Ah,
let
me
say
before
I
go,
it's
worth
it
anyway
Ах,
позволь
мне
сказать,
прежде
чем
уйти,
это
все
равно
того
стоит
Someday
we
may
all
be
surprised,
we'll
wake
and
open
up
our
eyes
Однажды
мы
можем
удивиться
и
откроем
наши
глаза
And
then
we
all
will
realise
the
whole
world
feels
this
way
И
тогда
мы
все
осознаем,
что
весь
мир
чувствует
то
же
самое
We've
all
been
living
upside
down
Мы
все
жили
с
ног
на
голову
And
turned
around
with
love
unfound
И
крутились,
с
неотысканной
любовью
Until
we
turn
and
face
the
sun
Пока
не
повернемся
лицом
к
солнцу
Yes,
all
of
us,
every
one
Да,
все
мы,
каждый
из
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.