Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Farmer Is the Man (Who Feeds Us All)
Фермер - это тот, кто кормит всех нас
When
the
farmer
comes
to
town
with
his
wagon
broken
down
Когда
фермер
приезжает
в
город
со
своей
сломанной
телегой,
The
farmer
is
the
man
that
feeds
'em
all
Фермер
- это
тот,
кто
кормит
всех
нас.
If
you'll
only
look
an'
see,
I
think
you
will
agree
Если
ты
только
посмотришь
и
увидишь,
милая,
ты
согласишься,
That
the
farmer
is
the
man
that
feeds
'em
all
Что
фермер
- это
тот,
кто
кормит
всех
нас.
The
farmer
is
the
man
Фермер
- это
тот
самый
человек,
The
farmer
is
the
man
Фермер
- это
тот
самый
человек,
Lives
on
credit
'til
the
fall
Живёт
в
долг
до
осени,
Then
they
take
him
by
the
hand
Потом
они
берут
его
за
руку,
And
they
lead
him
from
the
land
И
уводят
его
с
земли,
And
the
middle
man's
the
one
that
gets
it
all
И
посредник
- это
тот,
кто
получает
всё.
When
the
lawyer
hangs
around,
and
the
butcher
cuts
a
pound
Когда
юрист
крутится
рядом,
а
мясник
режет
фунт,
The
farmer
is
the
man
that
feeds
'em
all
Фермер
- это
тот,
кто
кормит
всех
нас.
And
the
preacher
and
the
cook,
they
go
strollin'
by
the
brook
И
проповедник,
и
повар
прогуливаются
у
ручья,
But
the
farmer
is
the
man
that
feeds
'em
all
Но
фермер
- это
тот,
кто
кормит
всех
нас.
The
farmer
is
the
man
Фермер
- это
тот
самый
человек,
The
farmer
is
the
man
Фермер
- это
тот
самый
человек,
Lives
on
credit
'til
the
fall
Живёт
в
долг
до
осени,
With
the
interest
rates
so
high
С
такими
высокими
процентными
ставками,
It's
a
wonder
he
don't
die
Удивительно,
что
он
ещё
жив,
For
the
mortgage
man's
the
one
that
gets
it
all
Ведь
залогодержатель
- это
тот,
кто
получает
всё.
When
the
banker
says
he's
broke,
and
the
merchant's
up
in
smoke
Когда
банкир
говорит,
что
он
разорен,
а
торговец
на
мели,
They
forgets
that
it's
the
farmer
feeds
'em
all
Они
забывают,
что
это
фермер
кормит
всех
нас.
It
would
put
them
to
the
test,
if
the
farmer
took
a
rest
Это
стало
бы
для
них
испытанием,
если
бы
фермер
взял
перерыв,
Then
they'd
know
that
it's
the
farmer
feeds
'em
all
Тогда
бы
они
узнали,
что
это
фермер
кормит
всех
нас.
Well
the
farmer
is
the
man
Что
ж,
фермер
- это
тот
самый
человек,
The
farmer
is
the
man
Фермер
- это
тот
самый
человек,
Lives
on
credit
'til
the
fall
Живёт
в
долг
до
осени,
And
his
pants
are
wearin'
thin
И
его
штаны
износились,
His
condition
it's
a
sin
Его
положение
- просто
грех,
He's
forgot
that
he's
the
man
that
feeds
'em
all
Он
забыл,
что
он
тот,
кто
кормит
всех
нас.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: irwin silber
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.