Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Foolish Frog
Нескладная Лягушка
You
see,
there's
a
farmer
walking
down
the
road
one
day
Послушай,
идет
фермер
по
дороге,
вот
так
And
he
was
whistling
a
tune
to
himself
И
насвистывает
себе
мелодию
And
he
said,
"Lord,
I
wish
I
knew
some
words
to
that
tune
И
говорит:
"Господи,
как
бы
мне
слова
к
этой
мелодии
подобрать?
But
all
I
got
is
the
melody."
Но
у
меня
только
самая
мелодия
есть."
Just
then
he
came
to
a
brook
and
he
looks
down
Вдруг
он
приходит
к
ручью
и
смотрит
вниз
There's
a
big
ol'
bullfrog
going
А
там
большой
толстый
лягушонок
скачет
Hop!
Hop!
From
one
side
of
the
brook
to
the
other
Хоп!
Хоп!
С
одного
берега
ручья
на
другой
Well,
the
bullfrog
looks
up
and
he
sees
the
farmer
Ну,
лягушонок
смотрит
вверх
и
видит
фермера
Decided
to
show
off,
he
took
an
extra
special
big
hop
И
решает
покрасоваться,
сделал
он
особенно
мощный
прыжок
Kersplash!
He
fell
in
the
water,
got
himself
all
wet
Булк!
Он
плюхнулся
в
воду,
весь
промок
And
the
farmer
laughed
and
laughed
and
started
singing
И
фермер
рассмеялся,
рассмеялся
и
начал
петь
A-way
down
south
in
the
yankity-yank
Далеко
на
юге,
в
янки-янки-дун
A
bullfrog
jumped
from
bank
to
bank
Лягушонок
прыгнул
с
бережка
на
бережок
Just
because
he'd
nothin'
better
for
to
do
Просто
потому,
что
ему
больше
и
нечего
делать
He
stubbed
his
toe
and
fell
in
the
water
Он
зацепился
за
палец
и
рухнул
прямиком
в
воду
You
could
hear
him
holler
for
a
mile
and
a
quarter
Вы
могли
бы
услышать
его
вопль
за
милю
и
квартал
Just
because
he'd
nothin'
better
for
to
do
Просто
потому,
что
ему
больше
и
нечего
делать
Now
the
farmer
walked
down
the
road
А
потом
фермер
шел
по
дороге
Feeling
mighty
proud
of
himself
for
making
up
a
song
Гордый
собой,
что
придумал
песню
He
went
down
to
the
corner
store
Он
зашел
в
лавочку
у
угла
Bought
himself
a
plug
of
chewing
tobacco
Купил
себе
"крутощавку"
жевательного
табака
Some
groceries
and
a
pair
of
work
gloves
Продуктов
и
пару
рабочих
перчаток
And
said,
"Oh,
before
I
go,
I
have
to
teach
you
my
new
song."
И
сказал:
"Ой,
а
прежде
чем
идти,
мне
надо
вам
мою
песенку
научить!"
Well,
the
man
in
the
store
says,
"Go
home,
I'm
busy
here."
Ну,
хозяин
лавки
сказал:
"Иди
домой,
у
меня
тут
работа!"
Farmer
says,
"Nope,
I
won't
pay
you
my
money
Фермер
отвечает:
"Нет,
я
тебе
не
заплачу
свои
деньги,
Unless
you
let
me
sing
my
song."
Пока
ты
не
послушаешь
мою
песню!"
"Oh,
all
right,
sing
it
and
get
it
over
with,"
"Ох,
ладно,
пой
и
заканчивай,"
Says
the
store
manager
Говорит
хозяин
магазина
Well,
the
farmer
starts
singing
Ну,
фермер
начал
петь
The
man
in
the
store
says,
"That's
a
wonderful
song!
И
хозяин
магазина
сказал:
"Какая
чудесная
песня!
Gather
round
everybody,
we'll
have
a
party!"
Собирайся,
народ,
устроим
вечеринку!"
They
were
stamping
on
the
floor
and
singing
И
все
начали
топать
ногами
и
петь
A-way
down
south
in
the
yankity-yank
Далеко
на
юге,
в
янки-янки-дун
And
they
were
drinking
the
free
Coca-Colas
И
они
пили
бесплатную
колу
And
eating
the
soda
crackers
and
stamping
on
the
floor
И
ели
содовые
крекеры,
и
все
топали
ногами
Now
meanwhile,
back
home,
all
the
wives
and
children
А
пока
тем
временем
дома,
жены
и
дети
Sitting
down
to
eat
supper,
"Where's
Father?"
Сидели
за
ужином
и
спрашивали:
"Где
же
папа?"
So
the
mother
says,
"Children,
your
old
Ну,
мать
говорит:
"Дети,
ваш
старина
Man's
probably
down
at
the
corner
store
Наверняка
сейчас
в
лавке
у
угла
Wasting
his
time
as
usual
Тратит
время,
как
всегда
Now
you
run
down,
fetch
him
back,
tell
him
to
hurry!"
Теперь
бегите,
приведите
его
обратно,
скажите,
чтобы
спешил!"
So
all
the
children
ran
down
the
road,
ran
inside
the
corner
store
Так
все
дети
побежали
по
дороге,
вбежали
в
лавку
у
угла
They
heard
that
music,
they
forgot
all
about
coming
home
Услышали
эту
музыку,
и
забыли
о
том,
что
надо
возвращаться
домой
They
started
singing
Они
начали
петь
A-way
down
south
in
the
yankity-yank
Далеко
на
юге,
в
янки-янки-дун
A
bullfrog
jumped
from
bank
to
bank
Лягушонок
прыгнул
с
бережка
на
бережок
And
they
were
drinking
the
Coca-Colas
И
они
пили
колу
And
eating
the
soda
crackers
and
stamping
on
the
floor
И
ели
содовые
крекеры
и
топали
ногами
Now
meanwhile,
all
the
mothers
says,
"This
has
gone
far
enough
А
тем
временем
все
матери
говорят:
"Это
уже
слишком!
Supper's
getting
cold."
Ужин
остывает."
They
reach
over
on
the
stove,
grab
a
couple
heavy
skillets
Они
достают
со
сковородок
пару
увесистых
сковородок
And
potholders
and
lids
И
прихватки
и
крышки
And
they
start
marching
down
the
road
И
идут
по
дороге
Somebody's
going
to
get
beaned
Кому-то
несдобровать
Well,
they
got
near,
they
heard
all
that
pretty
music
Ну,
они
подошли
ближе,
услышали
всю
эту
красивую
музыку
They
forgot
about
being
mad
И
забыли
о
том,
что
были
рассержены
They
walked
inside
the
corner
store,
they
started
singing
Они
зашли
в
лавку
у
угла,
и
начали
петь
A-way
down
south
in
the
yankity-yank
Далеко
на
юге,
в
янки-янки-дун
A
bullfrog
jumped
from
bank
to
bank
Лягушонок
прыгнул
с
бережка
на
бережок
And
they
were
stamping
on
the
floor
И
они
все
топали
ногами
The
walls
were
bent
out
like
this
Стены
так
и
гнулись
от
этого
Now
meanwhile,
out
in
the
barn,
all
the
cows
says
Ну,
а
тем
временем
в
сарае
все
коровы
говорят
"Where
is
everybody?
"Где
все,
а?
We're
supposed
to
be
milked
and
it's
getting
mighty
uncomfortable."
Нас
должны
подоить,
а
становится
чертовски
неловко".
So
all
the
cows
left
their
stalls,
they
walked
out
of
the
barn
Так
все
коровы
вышли
из
стойл,
вышли
из
сарая
They
walked
down
the
road,
they
walked
right
inside
that
corner
store
Пошли
по
дороге,
пошли
прямо
в
лавку
у
угла
And
they
start
singing
И
начали
петь
A-moo
moo
moo
moo
Му-му-му-му-му-му-му
A-moo
moo
moo
moo
Му-му-му-му-му-му-му
A-moo
moo
moo
moo
Му-му-му-му-му-му-му
Moo
moo
moo
moo
moo
moo
moo
moo
moo
Му
му
му
му
му
му
му
му
му
Cows'
tails
were
swishing
out
the
window
Хвостами
коров
шлепало
из
окна
They
were
drinking
the
free
Coca-Colas
Они
пили
бесплатную
колу
And
eating
the
free
soda
crackers
И
ели
бесплатные
содовые
крекеры
Now
meanwhile,
out
in
the
barnyard,
all
the
chickens
says
А
пока
тем
временем
во
дворе
все
куры
говорят
"Where
is
everybody?
"Где
все,
правда?
We're
supposed
to
be
fed,
we're
getting
hungry."
Нас
должны
покормить,
мы
проголодались."
So
all
the
chickens
hopped
over
the
fence
Так
все
куры
перепрыгнули
через
забор
They
hopped
down
the
road
Перепрыгнули
по
дороге
They
hopped
inside
the
corner
store
Перепрыгнули
в
лавку
у
угла
Buck
buck
buck
buck
buck
buck
buck
Ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
Buck
buck
buck
buck
buck
buck
buck
Ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
Buck
buck
buck
buck
buck
buck
buck
Ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
Buck
buck
buck
buck
buck
buck
buck
Ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
ку-дах
Feathers
flying
through
the
air
Перья
летали
в
воздухе
Cows'
tails
were
swishing
out
the
window
Хвостами
коров
шлепало
из
окна
They
were
drinking
the
Coca-Colas
Они
пили
колу
And
eating
the
free
soda
crackers
and
stamping
on
the
floor
И
ели
бесплатные
содовые
крекеры
и
топали
ногами
Now
meanwhile,
all
the
barns
says,
"Where
is
everybody?
Ну,
а
тем
временем
все
сараи
говорят:
"Где
все?
We
feel
awful
empty
without
any
cows,
without
any
chickens
У
нас
так
пусто
без
коров,
без
кур
Guess
we'll
have
to
go
find
them."
Надо,
наверное,
их
поискать."
So
the
barns
picked
themselves
up
off
their
foundation
Так
сараи
поднялись
на
фундаменте
They
galumphed
down
the
road
Поковыляли
по
дороге
They
squeezed
inside
that
corner
store
Сжалились
прямо
в
лавку
у
угла
Believe
it
or
not
Поверь
мне
или
нет
Well,
you
ever
hear
an
old
rusty
hinge
on
a
barn
door?
Ну,
вы
когда-нибудь
слышали,
как
старая
ржавая
петля
на
сарае
скрипит?
That's
the
way
they
sang
Вот
так
они
пели
Ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е
Ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee-ee
Е-е-е-е-е-е-е-е-е-е
Course
out
in
the
fields
all
the
grass
says,
"Where
is
everybody?
Конечно,
там
в
полях
вся
трава
говорит:
"Где
все?
The
cows
are
supposed
to
come
and
eat
us
коровы
должны
же
прийти,
чтобы
нас
съесть
Guess
we'll
have
to
go
find
them."
Нам
нужно,
значит,
идти
искать
их"
So
the
grass
picked
itself
up,
swished
down
the
road
Так
трава
поднялась,
умеренно
пошла
по
дороге
Swished
up
inside
the
corner
store
Мимоливо
...
внутри
в
лавку
у
угла
And
it
started
Так
и
начала
Psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh
Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш
Psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh
Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш
Psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh-psh
Ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш-ш
Course
when
the
grass
was
gone,
the
fields
were
gone
Понятно,
когда
трава
убралась,
полей
больше
не
стало
No
more
fields,
there
were
no
more
banks
for
the
brook
to
flow
between
И
поэтому
никакого
берега,
по
которому
мог
бы
ручей
течь
The
brook
said,
"I'm
going
to
have
to
go
too."
И
ручей
сказал:
"Мне
так
же
ехать."
So
the
brook
bubbled
down
the
road
И
взял
и
забурлил
по
дороге
Bubbled
up
inside
the
corner
store
И
забурлил
в
лавку
Bub-bub-bub
Буль-буль-буль
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Seeger, Charles Seeger
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.