Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Land Is Your Land
Эта земля твоя земля
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
красных
деревьев
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
As
I
went
walking
that
ribbon
of
highway
Когда
я
шел
по
ленте
шоссе,
I
saw
above
me
that
endless
skyway
Я
видел
над
собой
этот
бесконечный
небесный
путь,
I
saw
below
me
that
golden
valley
Я
видел
под
собой
эту
золотую
долину,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
красных
деревьев
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
I
roamed
and
rambled
and
I
followed
my
footsteps
Я
бродил,
блуждал
и
следовал
своим
следам,
To
the
sparkling
sands
of
her
diamond
deserts
К
сверкающим
пескам
ее
алмазных
пустынь,
All
around
me
a
voice
was
sounding
Вокруг
меня
звучал
голос,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
красных
деревьев
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
When
the
sun
is
shining,
then
I
was
strolling
Когда
солнце
светило,
я
прогуливался,
And
the
wheat
fields
waving
and
the
dust
clouds
rolling
И
пшеничные
поля
колыхались,
и
клубы
пыли
катились,
A
fog
was
lifting
and
voice
was
changing
Туман
рассеивался,
и
голос
менялся,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
красных
деревьев
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
— твоя
земля,
эта
земля
— моя
земля,
From
California
to
the
New
York
island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
redwood
forest
to
the
Gulf
Stream
waters
От
леса
красных
деревьев
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
создана
для
тебя
и
меня,
моя
дорогая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Woody Guthrie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.