Pete Townshend - Dialogue Introduction to Now and Then (Reprise) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Dialogue Introduction to Now and Then (Reprise)
Диалог-вступление к "Сейчас и потом" (Реприза)
RASTUS:
РАСТУС:
There you go, Ruth. There′s your cut. Five percent, that's sixty grand. Back to my place.
Вот, Рут, держи свою долю. Пять процентов это шестьдесят тысяч. Ко мне.
RUTH:
РУТ:
Sixty-thousand pounds. Not much for what I dreamed up.
Шестьдесят тысяч фунтов. Негусто за то, что я придумала.
RASTUS:
РАСТУС:
Well, it′s fifteen grand a nipple. Ha ha ha, it's not bad.
Ну, это по пятнадцать тысяч за сосок. Ха-ха-ха, неплохо.
RUTH:
РУТ:
Five percent of what he's getting... he′s a rich boy, isn′t he?
Пять процентов от того, что получает он... он богатенький мальчик, да?
RASTUS:
РАСТУС:
Don't worry, there′ll be more. It worked, that's all that matters. He′s in his element. This is just the beginning. Tours, TV, toot and tarts. Back where we belong: on top. And no more letters. At least he's finished with all that.
Не волнуйся, будет больше. Главное, что сработало. Он в своей стихии. Это только начало. Гастроли, телевидение, выпивка и девки. Мы вернулись туда, где нам место: на вершину. И никаких больше писем. По крайней мере, с этим он покончил.





Autoren: Pete Townshend


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.