Peter Alexander und Ute Mann Chor - Stille Nacht - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Stille Nacht - Peter Alexander und Ute Mann ChorÜbersetzung ins Russische




Stille Nacht
Тихая ночь
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Alles schläft, einsam wacht
Всё спит, один лишь бодрствует
Nur das traute, hochheilige Paar
Только святая чета,
Holder Knabe im lockigen Haar
Прекрасный Младенец с кудрями,
Schlaf in himmlischer Ruh
Спит в небесном покое,
Schlaf in himmlischer Ruh
Спит в небесном покое.
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Hirten erst kundgemacht
Пастухам возвещено,
Durch der Engel Halleluja
Ангельским хвалебным гимном
Tönt es laut von fern und nah
Звучит громко вдали и вблизи,
Christ, der Retter ist da
Христос, Спаситель пришёл,
Christ, der Retter ist da
Христос, Спаситель пришёл.
Stille Nacht, heilige Nacht
Тихая ночь, святая ночь,
Gottes Sohn, o wie lacht
Сын Божий, о, как мило улыбается
Lieb aus deinem göttlichen Mund
Любовью из уст твоих божественных
Da uns schlägt die rettende Stund
Для нас бьёт спасительный час,
Christ, in deiner Geburt
Христос, в твоём рождении,
Christ, in deiner Geburt
Христос, в твоём рождении.





Autoren: J. Mohr


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.