Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 'Old Superb'
Die 'Old Superb'
The
wind
was
rising
easterly,
the
morning
sky
was
blue
Der
Wind
kam
östlich
auf,
der
Morgenhimmel
war
blau
The
Straits
before
us
opened
wide
and
free.
Die
Meerenge
vor
uns
öffnete
sich
weit
und
frei.
We
looked
towards
the
admiral
where
high
the
peter
flew
Wir
blickten
zum
Admiral,
wo
hoch
der
Peter
wehte
And
all
our
hearts
were
dancing
like
the
sea.
Und
all
unsere
Herzen
tanzten
wie
die
See.
The
French
had
gone
to
Martinique
with
four
and
twenty
sail.
Die
Franzosen
waren
nach
Martinique
gesegelt
mit
vierundzwanzig
Segeln.
The
"Old
Superb"
is
old
and
foul
and
slow
Die
„Old
Superb“
ist
alt
und
verkrustet
und
langsam
But
the
French
had
gone
to
Martinique,
and
Nelson's
on
the
trail
Aber
die
Franzosen
waren
nach
Martinique,
und
Nelson
ist
auf
der
Spur
And
where
he
goes
the
"Old
Superb"
must
go
Und
wohin
er
geht,
muss
die
„Old
Superb“
gehen
So
Westward
Ho!
for
Trinidad,
and
Eastward
Ho!
for
Spain
Also
Westwärts
Ho!
nach
Trinidad,
und
Ostwärts
Ho!
nach
Spanien
And
Ship
a-hoy!
a
hundred
times
a
day.
Und
Schiff
ahoi!
hundertmal
am
Tag.
Round
the
world
if
need
be,
and
round
the
world
again
Um
die
Welt,
wenn's
sein
muss,
und
wieder
um
die
Welt
With
a
lame
duck
lagging,
lagging
all
the
way
Mit
einer
lahmen
Ente,
die
hinterherhinkt,
den
ganzen
Weg
The
"Old
Superb"
was
barnacled
and
green
as
grass
below.
Die
„Old
Superb“
war
voller
Seepocken
und
unten
grün
wie
Gras.
Her
sticks
were
only
fit
for
stirring
grog.
Ihre
Masten
taugten
nur
noch
zum
Umrühren
von
Grog.
The
pride
of
all
her
midshipmen
was
silent
long
ago
Der
Stolz
all
ihrer
Seekadetten
war
längst
verstummt
And
long
ago
they
ceased
to
heave
the
log.
Und
längst
hatten
sie
aufgehört,
das
Log
zu
werfen.
Four
year
out
from
home
she
was
and
ne'er
a
week
in
port.
Vier
Jahre
war
sie
von
zu
Haus
fort
und
nie
eine
Woche
im
Hafen.
And
nothing
save
her
guns
aboard
her
bright.
Und
nichts
außer
ihren
Kanonen
an
Bord
war
blank.
But
Captain
Keats,
he
knew
the
game,
and
swore
to
share
the
sport,
Aber
Kapitän
Keats,
er
kannte
das
Spiel,
und
schwor,
beim
Spaß
dabei
zu
sein,
For
he
never
yet
came
in
too
late
to
fight
Denn
er
kam
noch
nie
zu
spät
zum
Kampf
So
Westward
Ho!
for
Trinidad,
and
Eastward
Ho!
for
Spain
Also
Westwärts
Ho!
nach
Trinidad,
und
Ostwärts
Ho!
nach
Spanien
And
Ship
a-hoy!
a
hundred
times
a
day.
Und
Schiff
ahoi!
hundertmal
am
Tag.
Round
the
world
if
need
be,
and
round
the
world
again
Um
die
Welt,
wenn's
sein
muss,
und
wieder
um
die
Welt
With
a
lame
duck
lagging,
lagging
all
the
way.
Mit
einer
lahmen
Ente,
die
hinterherhinkt,
den
ganzen
Weg.
"Now
up
me
lads"
the
captain
cried
"for
sure
the
case
were
hard
„Nun
auf,
Jungs“,
rief
der
Kapitän,
„es
wäre
wahrlich
hart,
Of
longest
out
were
first
to
fall
behind".
Wenn
die,
die
am
längsten
draußen
sind,
als
erste
zurückfielen.“
Aloft,
aloft
with
studding
sails,
and
lash
them
on
the
yard
Hinauf,
hinauf
mit
Leesegeln,
und
bindet
sie
an
die
Rah
For
night
and
day
the
trades
are
driving
blind.
Denn
Nacht
und
Tag
treiben
die
Passatwinde
blind.
So
all
day
long
and
all
day
long
behind
the
fleet
we
crept.
So
schlichen
wir
den
ganzen
langen
Tag
hinter
der
Flotte
her.
And
how
we
fretted
none
but
Nelson
guessed.
Und
wie
wir
uns
ärgerten,
ahnte
niemand
außer
Nelson.
But
every
night
the
"Old
Superb"
she
sailed
when
others
slept
Doch
jede
Nacht
segelte
die
„Old
Superb“,
während
andere
schliefen
'Til
we
ran
the
French
to
earth
with
all
the
rest.
Bis
wir
die
Franzosen
stellten,
zusammen
mit
dem
Rest.
So
Westward
Ho!
for
Trinidad,
and
Eastward
Ho!
for
Spain
Also
Westwärts
Ho!
nach
Trinidad,
und
Ostwärts
Ho!
nach
Spanien
And
Ship
a-hoy!
a
hundred
times
a
day.
Und
Schiff
ahoi!
hundertmal
am
Tag.
Round
the
world
if
need
be,
and
round
the
world
again
Um
die
Welt,
wenn's
sein
muss,
und
wieder
um
die
Welt
Round
the
world
again
(round
the
world
again)
Wieder
um
die
Welt
(wieder
um
die
Welt)
With
a
lame
duck,
a
lame
duck,
a-lagging,
lagging,
lagging
all
the
way
Mit
einer
lahmen
Ente,
einer
lahmen
Ente,
die
hinterherhinkt,
hinkt,
hinkt
den
ganzen
Weg
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.