Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Steine, Du Steine - Live Berlin Wuhlheide Juni 2009
Я бросаю камни, ты бросаешь камни - Живое выступление в Берлине, Вульхайде, июнь 2009
Ich
kletter
hoch
Я
взбираюсь
высоко
Es
rollen
Steine
Камни
катятся
вниз
Und
sie
fallen
auf
Dich
drauf
И
падают
прямо
на
тебя
Du
siehst
sie
kommen
Ты
видишь,
как
они
летят
Gehst
nicht
zur
Seite
Не
уходишь
в
сторону
Du
dachtest
Du
fängst
sie
auf
Ты
думала,
ты
их
поймаешь
Du
greifst
nach
meiner
Hand
Ты
хватаешься
за
мою
руку
Wir
sinken
in
den
Sand
Мы
тонем
в
песке
Ich
halt
Dich
fest
so
gut
ich
kann
Я
держу
тебя
крепко,
как
могу
Doch
wir
kommen
nicht
voran
Но
мы
не
можем
двигаться
вперед
Du
siehst
mir
ins
Gesicht
Ты
смотришь
мне
в
лицо
Nur
Dich
nicht
Кроме
тебя
Zusammen
allein
Вместе,
но
в
одиночестве
Denn
wir
haben
kein
Ведь
у
нас
нет
Alphabet
das
wir
Beide
teilen
Общего
алфавита
Die
Spur
hinter
uns
hält
uns
zusammen
След
позади
нас
держит
нас
вместе
Doch
auch
sie
zerfällt
irgendwann
Но
и
он
когда-нибудь
исчезнет
Ich
weiß
dass
unter
uns
beiden
der
Boden
bricht
Я
знаю,
что
под
нами
земля
рушится
Ich
kann
nicht
mit
Я
не
могу
с
тобой
Und
nicht
ohne
Dich
И
не
могу
без
тебя
Vielleicht
besser
ohne
Dich
Возможно,
лучше
без
тебя
Du
hast
gekocht
Ты
готовила
Die
liegen
jetzt
in
meinem
Bauch
Они
теперь
лежат
у
меня
в
животе
Sie
sind
schwer
Они
тяжелые
Bitte
wer
Пожалуйста,
кто-нибудь
Schneidet
mich
auf
Вскройте
меня
Das
Spiel
ist
neu
Игра
началась
заново
Und
ich
betäubt
А
я
оцепенел
Mein
Herz
voll
mein
Kopf
leer
Сердце
полно,
голова
пуста
Gestern
war
es
umgekehrt
Вчера
было
наоборот
Haushoch
am
Horizont
Выше
дома
на
горизонте
Ich
seh
Dich
an
beim
Näherkommen
Я
смотрю
на
тебя,
как
ты
приближаешься
Seh
wie
Du
bist
und
wie
wir
sind
Вижу,
какая
ты
и
какие
мы
Dass
wir
nicht
zufrieden
sind
Что
мы
не
удовлетворены
Wir
gehn
ein
Stück
weg
Мы
уходим
на
некоторое
время
Kommen
zurück
Возвращаемся
Und
wir
erkennen
das
perfekte
Glück
И
понимаем,
что
идеальное
счастье
War,
ist
und
bleibt
ein
Fiebertraum
Было,
есть
и
останется
лишь
лихорадочным
сном
Und
wir
sind
echt
И
мы
настоящие
Ich
kann
nicht
mit
Я
не
могу
с
тобой
Und
nicht
ohne
dich
И
не
могу
без
тебя
Aber
vor
allem
nicht
ohne
dich
Но
прежде
всего,
не
могу
без
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Conen, Grace Risch, Vincent Graf Von Schlippenbach, Pierre Baigorry, Ruth Maria Renner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.