Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Air (Live)
В прямом эфире (лайв)
Built
in
the
belly
of
junk
by
the
river
my
cabin
stands
Моя
хижина
построена
в
брюхе
мусора
у
реки
Made
from
the
trash
I
dug
out
the
heap,
with
my
own
fair
hands
Сделана
из
хлама,
который
я
выкопал
из
кучи,
своими
руками
Every
night,
I'm
back
at
the
shack
and
I'm
sure
no
one
else
is
there
Каждый
вечер
я
возвращаюсь
в
хижину,
и
я
уверен,
что
там
никого
нет
I'm
putting
the
aerial
up,
so
I
can
go
out
on
the
air
Я
устанавливаю
антенну,
чтобы
выйти
в
эфир
(On
the
air)
(В
прямом
эфире)
On
the
air
В
прямом
эфире
(On
the
air)
(В
прямом
эфире)
On
the
air
В
прямом
эфире
On
the
air
В
прямом
эфире
Every
morning
I'm
out
at
dawn
with
the
dwarfs
and
the
tramp
Каждое
утро
я
выхожу
на
рассвете
с
гномами
и
бродягой
For
a
silent
communion
lit
from
above
by
the
sodium
lamps
Для
безмолвного
общения,
освещенного
сверху
натриевыми
лампами
Everyone
I
meet
on
the
street
acts
as
if
I
wasn't
there
Все,
кого
я
встречаю
на
улице,
ведут
себя
так,
как
будто
меня
там
нет
But
they're
all
going
to
know
who
I
am
'cos
I
can
go
out
on
the
air
Но
все
они
узнают,
кто
я,
потому
что
я
могу
выйти
в
эфир
(On
the
air)
(В
прямом
эфире)
On
the
air
В
прямом
эфире
(On
the
air)
(В
прямом
эфире)
On
the
air
В
прямом
эфире
On
the
air
В
прямом
эфире
Leaving
the
car
down
leafy
lane
Оставляю
машину
на
зеленой
лужайке
Turning
out
Tarzan
for
my
Jungle
Jane
Превращаюсь
в
Тарзана
для
моей
Джейн
в
джунглях
From
Captain
Zero
and
his
brand
of
superhero
standing
by
a
call
С
Капитаном
Зеро
и
его
супергеройской
маркой,
ожидающим
звонка
Oh
it's
not
easy
О,
это
нелегко
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
No
it's
not
easy
Нет,
это
нелегко
Making
real
friends
Заводить
настоящих
друзей
Don't
give
me
your
steak-reared
milkboys,
milkboys
Не
предлагай
мне
ваших
детей-молокосбов,
детей-молокосбов
Half
alive
on
empty
white
noise,
white
noise
Полуживых
от
пустого
белого
шума,
белого
шума
I
got
power,
I'm
proud
to
be
loud;
my
signal
goes
out
clear
У
меня
есть
сила,
я
горжусь
тем,
что
громкий;
мой
сигнал
выходит
четко
I
want
everybody
to
know
that
Mozo
is
here
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
что
Мозо
здесь
(On
the
air)
(В
прямом
эфире)
On
the
air
В
прямом
эфире
(On
the
air)
(В
прямом
эфире)
On
the
air
В
прямом
эфире
On
the
air
В
прямом
эфире
On
the
air
В
прямом
эфире
On
the
air
В
прямом
эфире
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Plays Live
Veröffentlichungsdatum
09-06-1983
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.