Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sledgehammer (alternate mix)
Кувалда (альтернативный микс)
Hey,
hey
you
do?
Эй,
эй,
что
ты
делаешь?
Hey
you
wanna
do
a
job?
Эй,
хочешь
заняться
делом?
You
could
have
a
steam
train
У
тебя
может
быть
паровоз,
If
you'd
just
lay
down
your
tracks
Если
ты
просто
проложишь
рельсы.
You
could
have
an
aeroplane
flying
У
тебя
может
быть
самолет,
If
you
bring
your
blue
sky
back
Если
ты
вернешь
свое
голубое
небо.
All
you
do
is
call
me
Все,
что
тебе
нужно,
это
позвать
меня,
I'll
be
anything
you
need
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно.
You
could
have
a
big
dipper
У
тебя
могут
быть
американские
горки,
Going
up
and
down,
all
around
the
bends
Вверх
и
вниз,
по
всем
поворотам.
You
could
have
a
bumper
car,
bumping
У
тебя
может
быть
машинка
с
бампером,
This
amusement
never
ends
Это
веселье
никогда
не
кончается.
I
wanna
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой,
Why
don't
you
call
my
name?
(ha)
Почему
ты
не
зовешь
меня
по
имени?
(ха)
Oh,
let
me
be
your
sledgehammer
О,
позволь
мне
быть
твоей
кувалдой,
This
will
be
my
testimony,
yeah
(yeah)
Это
будет
моим
свидетельством,
да
(да).
Show
me
'round
your
fruit
cage
Покажи
мне
свой
фруктовый
сад,
'Cause
I
will
be
your
honey
bee
Потому
что
я
буду
твоей
пчелкой.
Open
up
your
fruit
cage
Открой
свой
фруктовый
сад,
Where
the
fruit
is
as
sweet
as
can
be
Где
фрукты
такие
сладкие,
как
только
могут
быть.
I
wanna
be
your
sledgehammer
Я
хочу
быть
твоей
кувалдой,
Why
don't
you
call
my
name?
(ya)
Почему
ты
не
зовешь
меня
по
имени?
(да)
You'd
better
call
the
sledgehammer
Тебе
лучше
позвать
кувалду,
Put
your
mind
at
rest
Успокой
свой
разум.
I'm
gonna
be
the
sledgehammer
Я
буду
кувалдой,
This
can
be
my
testimony
(ya)
Это
может
быть
моим
свидетельством
(да).
I'm
your
sledgehammer
Я
твоя
кувалда,
Let
there
be
no
doubt
about
it
Пусть
в
этом
не
будет
сомнений.
Sledge,
sledge,
sledgehammer
Кувалда,
кувалда,
кувалда.
I
get
in
lane
Я
встаю
в
ряд,
I've
kicked
the
habit
(kicked
the
habit,
kicked
the
habit)
Я
избавился
от
привычки
(избавился
от
привычки,
избавился
от
привычки).
Shed
my
skin
(shed
my
skin)
Сбросил
кожу
(сбросил
кожу),
This
is
the
new
stuff
(this
is
the
new
stuff)
Это
новый
материал
(это
новый
материал),
I
go
dancing
in
(we
go
dancing
in)
Я
иду
танцевать
(мы
идем
танцевать).
Oh,
won't
you
show
for
me?
(show
for
me)
О,
не
покажешься
ли
ты
для
меня?
(покажись
для
меня)
I
will
show
for
you
(show
for
you)
Я
покажусь
для
тебя
(покажусь
для
тебя).
Me,
show
for
me
(show
for
me)
Мне,
покажись
для
меня
(покажись
для
меня),
I
will
show
for
you
Я
покажусь
для
тебя.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
I
do
mean
you
(show
for
me)
Я
имею
в
виду
тебя
(покажись
для
меня),
You've
been
comin'
through
(show
for
you)
Ты
проходишь
насквозь
(покажись
для
тебя),
I'm
gonna
build
that
power
Я
собираюсь
построить
эту
силу,
Build,
build
up
that
power
(show
for
me)
Построить,
построить
эту
силу
(покажись
для
меня).
I've
been
feedin'
the
rhythm
Я
питал
ритм,
I've
been
feedin'
the
rhythm
(show
for
you)
Я
питал
ритм
(покажись
для
тебя),
Gonna
feel
that
power
build
in
you
(show
for
me)
Собираюсь
почувствовать,
как
эта
сила
растет
в
тебе
(покажись
для
меня),
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать,
Come
on,
come
on,
help
me
do
(show
for
you)
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
(покажись
для
тебя).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
(show
for
me)
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ты
(покажись
для
меня).
I've
been
feedin'
the
rhythm
Я
питал
ритм,
I've
been
feedin'
the
rhythm
(show
for
you)
Я
питал
ритм
(покажись
для
тебя),
It's
what
we're
doin',
doin'
Это
то,
что
мы
делаем,
делаем
All
day
and
night
(show
for
me)
Весь
день
и
ночь
(покажись
для
меня),
Come
on,
come
on,
help
me
do
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать,
Come
on,
come
on,
help
me
do
(show
for
you)
Давай,
давай,
помоги
мне
сделать
(покажись
для
тебя).
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
ты.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Gabriel
1
Summertime
2
My Secret Place
3
Signal to Noise (Witness, Los Angeles 1996)
4
Not One of Us (live in Leicester, UK, 1980)
5
Humdrum (live at the Diplomat Hotel in New York, NY, 1980)
6
Party Man
7
Shaking the Tree (Jungle 2 Jungle Soundtrack 1997)
8
The Lamb Lies Down on Broadway (live: Reading Festival, UK - 1979-08-26)
9
I Grieve (City of Angels Soundtrack)
10
The Rhythm of the Heat (alternate mix)
11
Love Town (live)
12
In Your Eyes (alternate mix)
13
Sledgehammer (alternate mix)
14
Not One of Us (live early version Late 1978)
15
The Lamb Lies Down on Broadway (live)
16
Family Snapshot (live at Madison Square Garden in New York, NY, 2002)
17
I Grieve (live in Milano, Italy: September 2002)
18
Wallflower (live in Chile: September 1993)
19
Games Without Frontiers (instrumental)
20
Mercy Street (demo)
21
I Go Swimming (Ga Ga mix)
22
I Go Swimming (Ga Ga vocal demo)
23
Wallflower (demo)
24
On the Air (instrumental)
25
Ain’t That Peculiar (live)
26
Shosholoza (live 1st Womad Festival, Shepton Mallet, UK: 1982-07-16)
27
Fisherman Song
28
That'll Do (Babe Pig in the City Soundtrack)
29
No More Apartheid
30
Bully for You
31
Bully for You (instrumental)
32
Milgram's 37 (instrumental)
33
Strawberry Fields Forever (All This and World War II)
34
Start (Saxless)
35
I Don't Remember (instrumental)
36
No Self Control (instrumental)
37
Walk Through the Fire (instrumental)
38
And Through the Wire (instrumental)
39
I Heard It Through the Grapevine (live 2nd 1977 tour)
40
Why Don't We (live in Detroit, MI: March 1977)
41
A Whiter Shade of Punk (live in Boston, MA: October 1978)
42
Interview
43
My Heart Sounds Like That (live in Milano, Italy: September 2002)
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.