Sally Go 'Round the Roses -
Gordon
,
Peter
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sally Go 'Round the Roses
Sally geh um die Rosen
Sally
go
′round
the
roses
Sally,
geh
um
die
Rosen
(Sally
go
'round
the
roses)
(Sally,
geh
um
die
Rosen)
Sally
go
′round
the
pretty
roses
Sally,
geh
um
die
schönen
Rosen
(Roses
they
can't
hurt
you)
(Rosen
können
dir
nicht
wehtun)
Roses
they
can't
hurt
you
Rosen
können
dir
nicht
wehtun
(Roses
they
can′t
hurt
you)
(Rosen
können
dir
nicht
wehtun)
Oh,
the
roses
they
can′t
hurt
you
Oh,
die
Rosen
können
dir
nicht
wehtun
Sally
don't
go
(Sally
don′t
go)
Sally,
geh
nicht
(Sally,
geh
nicht)
Don't
you
go
downtown
(Don′t
go
to
town)
Geh
nicht
in
die
Stadt
(Geh
nicht
in
die
Stadt)
Sally
babe,
don't
go
(Sally
don′t
go)
Sally
Baby,
geh
nicht
(Sally,
geh
nicht)
Don't
you
go
downtown
(Don't
go
to
town)
Geh
nicht
in
die
Stadt
(Geh
nicht
in
die
Stadt)
Saddest
thing
in
the
whole
wide
world
(Ah,
ah)
Das
Traurigste
auf
der
ganzen
Welt
(Ah,
ah)
Is
to
see
your
baby
with
another
girl
(Ah,
ah)
Ist
deinen
Schatz
mit
einem
anderen
Mädchen
zu
seh'n
(Ah,
ah)
Sally
don′t
go
Sally,
geh
nicht
Don′t
you
go
downtown
Geh
nicht
in
die
Stadt
(Sally
go
'round
the
roses)
(Sally,
geh
um
die
Rosen)
Sally
go
′round
the
pretty
roses
(Sally,
Sally
go
'round)
Sally,
geh
um
die
schönen
Rosen
(Sally,
Sally
geh
herum)
(Sally
go
′round
the
roses)
(Sally,
geh
um
die
Rosen)
Sally
go
'round
the
pretty
roses
(Sally,
Sally
go
′round)
Sally,
geh
um
die
schönen
Rosen
(Sally,
Sally
geh
herum)
(They
won't
tell
your
secret)
(Sie
werden
dein
Geheimnis
nicht
verraten)
They
won't
tell
your
secret
(No,
they′re
not
gonna
tell)
Sie
werden
dein
Geheimnis
nicht
verraten
(Nein,
sie
werden's
nicht
sagen)
(They
won′t
tell
your
secret)
(Sie
werden
dein
Geheimnis
nicht
verraten)
No,
the
roses
won't
tell
your
secret
Nein,
Rosen
verraten
dein
Geheimnis
nicht
Sally
baby,
cry
(Sally
don′t
go)
Sally
Baby,
wein
(Sally,
geh
nicht)
Let
your
hair
hang
down
(Don't
go
to
town)
Lass
dein
Haar
herunterhängen
(Geh
nicht
in
die
Stadt)
Sally
baby,
cry
(Sally
don′t
go)
Sally
Baby,
wein
(Sally,
geh
nicht)
Let
your
hair
hang
down
(Don't
go
to
town)
Lass
dein
Haar
herunterhängen
(Geh
nicht
in
die
Stadt)
Sit
and
cry
where
the
roses
grow
(Ah,
ah)
Wein
wo
die
Rosen
blüh'n
(Ah,
ah)
You
can
sit
and
cry
and
not
a
soul
will
know
(Ah,
ah)
Wein
leise,
keine
Seele
wird
es
seh'n
(Ah,
ah)
(Sally
go
′round)
Don't
you
go
downtown
(Sally
geh
herum)
Geh
nicht
in
die
Stadt
(Sally
go
'round)
Said
don′t
go
downtown
(Sally
geh
herum)
Sagte
geh
nicht
in
die
Stadt
(Sally
go
′round)
Don't
go
downtown
(Sally
geh
herum)
Geh
nicht
in
die
Stadt
(Sally
go
′round)
(Sally
geh
herum)
Saddest
thing
in
the
whole
wide
world
Das
Traurigste
auf
der
ganzen
Welt
Is
to
see
your
baby
with
another
girl
Ist
deinen
Schatz
mit
einem
anderen
Mädchen
zu
seh'n
Don't
you
go
(Sally,
Sally
don′t
go)
Geh
nicht
du
(Sally,
Sally
geh
nicht)
Don't
you
go
downtown
(Sally)
Geh
nicht
in
die
Stadt
(Sally)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abner Spector
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.