Soft As The Dawn - 2002 Remastered Version -
Gordon
,
Peter
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soft As The Dawn - 2002 Remastered Version
Weich wie die Dämmerung - Remastered Version 2002
Soft
as
the
dawn's
your
face
Dein
Gesicht
so
weich
wie
die
Dämmerung
No
star
could
touch
this
place
Kein
Stern
könnt'
diesen
Ort
berühren
A
love
like
yours
and
mine
Eine
Liebe
wie
deine
und
meine
The
stars
don't
have
to
shine
Braucht
keinen
Glanz
der
Sterne
am
Himmel
The
sun
and
moon
would
cry
Sonne
und
Mond
würden
weinen
The
earth
itself
might
sigh
Die
Erde
selbst
würde
seufzen
If
you
and
I
should
part
Wenn
wir
beide
uns
trennen
müssten
You'd
leave
a
broken
heart
Würdest
du
ein
gebrochenes
Herz
zurücklassen
Soft
as
the
dawn's
your
face
Dein
Gesicht
so
weich
wie
die
Dämmerung
No
star
could
touch
this
place
Kein
Stern
könnt'
diesen
Ort
berühren
A
love
like
yours
and
mine
Eine
Liebe
wie
deine
und
meine
The
stars
don't
have
to
shine
Braucht
keinen
Glanz
der
Sterne
am
Himmel
The
sun
and
moon
would
cry
Sonne
und
Mond
würden
weinen
The
earth
itself
might
sigh
Die
Erde
selbst
würde
seufzen
If
you
and
I
should
part
Wenn
wir
beide
uns
trennen
müssten
You'd
leave
a
broken
heart
Würdest
du
ein
gebrochenes
Herz
zurücklassen
Soft
as
the
dawn's
your
face
Dein
Gesicht
so
weich
wie
die
Dämmerung
No
star
could
touch
this
place
Kein
Stern
könnt'
diesen
Ort
berühren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Asher, Gordon Waller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.