Trouble In Mind - 2002 Remastered VersionMono -
Gordon
,
Peter
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble In Mind - 2002 Remastered VersionMono
Неприятности на душе - 2002 Ремастированная версия Моно
Trouble
in
mind
Неприятности
на
душе,
I'm
blue
but
I
won't
(I
won't)
Мне
грустно,
но
я
не
буду
(не
буду)
Be
blue
always
Грустить
вечно,
'Cause
that
sun's
gonna
shine
in
Потому
что
солнце
засияет
My
back
door
someday
У
моей
задней
двери
когда-нибудь.
I'm
gonna
lay
Я
собираюсь
положить
Gonna
lay
my
head
on
some
lonesome
Положить
свою
голову
на
какую-нибудь
одинокую
Railroad
line
Железнодорожную
линию
And
let
that
freight
train
special
И
позволить
этому
товарному
поезду
Pacify
my
mind
Успокоить
мой
разум.
And
then
I'm
goin'
down
А
потом
я
отправлюсь
To
that
big
city
В
этот
большой
город,
I'm
gonna
take
five
dollars
in
my
hand
Я
возьму
пять
долларов
в
руку
Look
for
a
woman
И
буду
искать
женщину,
Who's
lookin'
for
a
man
Которая
ищет
мужчину.
Down
to
the
station
Вниз
на
станцию,
Go
down
and
tell
my
brother
Bill
Спущусь
и
скажу
моему
брату
Биллу,
That
woman
he's
messin'
with
Что
женщина,
с
которой
он
связывается,
She
sure
gonna
do
him
ill
Она
точно
причинит
ему
зло.
I'm
gonna
move
on
Я
собираюсь
двинуться
дальше,
Down
to
that
old
Red
River
Вниз
к
старой
Красной
реке,
Gonna
see
where
that
Red
River
runs
Посмотрю,
куда
течет
Красная
река,
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
If
it
runs
to
the
risin'
sun
Течет
ли
она
к
восходящему
солнцу.
Trouble
in
mind,
I'm
blue
Неприятности
на
душе,
мне
грустно,
Be
blue
always
Грустить
вечно,
'Cause
that
sun's
gonna
shine
in
Потому
что
солнце
засияет
My
back
door
someday
У
моей
задней
двери
когда-нибудь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Richard Jones, Martin Mcfaul
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.