Peter Hollens feat. Whitney Avalon - Disney Villains Medley - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Disney Villains Medley - Peter Hollens , Whitney Avalon Übersetzung ins Russische




Disney Villains Medley
Попурри злодеев Диснея
Poor unfortunate souls
Бедные несчастные души
In pain, in need
В боли, в нужде,
This one's longing to be thinner
Эта хочет похудеть,
That one wants to get the girl
Тот хочет заполучить девушку,
And do I help them?
И помогаю ли я им?
Yes, indeed
Да, конечно.
Those poor unfortunate souls
Эти бедные несчастные души
So sad, so true
Так печально, так верно,
They come flocking to my cauldron
Они стекаются к моему котлу,
Crying, "Spells, Ursula, please!"
Плача: "Заклинания, Урсула, пожалуйста!"
And I help them
И я помогаю им,
Yes, I do
Да, помогаю.
So prepare for the chance of a lifetime
Так приготовься к шансу всей жизни,
Be prepared for sensational news
Будь готов к сенсационным новостям,
A shinning new era is tip-toeing nearer
Близится новая блестящая эра,
(And where do we feature?)
где же наше место?)
Just listen to teacher
Просто слушай учителя.
I know it sounds sordid, but you'll be rewarded
Я знаю, это звучит низко, но ты будешь вознагражден,
When at last I am given my dues
Когда наконец-то я получу свое,
An injustice deliciously squared
Несправедливость будет восхитительно отомщена.
Be prepared
Будь готов.
Beata Maria
Святая Мария,
You know I am a righteous man
Ты знаешь, я праведник,
Of my virtue I am justly proud
Своей добродетелью я по праву горжусь.
(E tibit pater)
тебе, отец)
Beata Maria
Святая Мария,
You know I'm so much purer than the common vulgar, weak, licensious crowd
Ты знаешь, я намного чище, чем обычная вульгарная, слабая, распутная толпа.
(Qui a pecavi nimis)
(Которой я слишком много грешил)
Then tell me, Maria
Тогда скажи мне, Мария,
Why I see her dancing there
Почему я вижу ее танцующей там,
Why her smoldering eyes still scorch my soul
Почему ее тлеющие глаза все еще обжигают мою душу.
(Cogitatione)
(Мыслью)
I feel her, I see her
Я чувствую ее, я вижу ее,
The sun caught in her raven hair is blazing in me out of all control
Солнце, пойманное в ее вороньих волосах, пылает во мне, выйдя из-под контроля.
(Verbo et opere)
(Словом и делом)
Like fire, hellfire
Как огонь, адский огонь,
This fire in my skin
Этот огонь в моей коже,
This burning desire is turning me to sin
Это жгучее желание превращает меня в грешника.
No one's slick as Gaston
Никто не ловок, как Гастон,
No one's quick as Gaston
Никто не быстр, как Гастон,
No one's neck's as incredibly thick as Gaston's
У никого нет такой невероятно толстой шеи, как у Гастона.
For there's no one in town half as manly
Потому что в городе нет никого и наполовину такого мужественного,
Perfect, a pure paragon
Идеального, чистого образца.
You can ask any Tom, Dick or Stanley
Можешь спросить любого Тома, Дика или Стэнли,
And they'll tell ya whose team they'd prefer to be on
И они скажут тебе, в чьей команде они предпочли бы быть.
No one's been like Gaston
Никто не был таким, как Гастон,
A king pin like Gaston
Главным, как Гастон,
No one's got a swell cleft in his chin like Gaston
Ни у кого нет такой шикарной ямочки на подбородке, как у Гастона.
As a specimen, yes, I'm intimidating
Как экземпляр, да, я устрашаю.
My, what a guy that Gaston
Вот это парень, этот Гастон.
Mother knows best
Мама лучше знает,
Listen to your mother
Слушайся свою маму,
It's a scary world out there
Там, снаружи, страшный мир.
Mother knows best
Мама лучше знает,
One way or another
Так или иначе,
Something will go wrong, I swear
Что-то пойдет не так, клянусь.
Ruffians, thugs
Хулиганы, бандиты,
Poison ivy, quicksand
Ядовитый плющ, зыбучие пески,
Cannibals and snakes, the plague
Людоеды и змеи, чума.
(No!) Yes! (But...)
(Нет!) Да! (Но...)
But also large bugs, men with pointy teeth
А еще большие жуки, мужчины с острыми зубами.
And stop, no more, you'll just upset me
И остановись, хватит, ты меня только расстраиваешь.
Mother's right here
Мама здесь,
Mother will protect you
Мама защитит тебя,
Darling, here's what I suggest
Дорогой, вот что я предлагаю:
Skip the drama, stay with mama
Пропусти драму, останься с мамой,
Mother knows best
Мама лучше знает.
Yes
Да.
Are you ready?
Ты готов?
(Are you ready?)
(Ты готов?)
Are you ready?
Ты готов?
Transformation central (transformation central)
Центр трансформации (центр трансформации)
Transformation central (transformation central)
Центр трансформации (центр трансформации)
Transmodification central
Центр трансмутации.
Can you feel it?
Ты чувствуешь это?
You're changing, you're changing
Ты меняешься, ты меняешься,
You're changing, alright
Ты меняешься, хорошо.
I hope you're satisfied
Надеюсь, ты доволен,
But if you ain't, don't blame me
Но если нет, не вини меня,
You can blame my friends on the other side
Ты можешь винить моих друзей по ту сторону.
(But you got what you wanted)
(Но ты получил, что хотел)
(But you lost what you had)
(Но ты потерял то, что имел)
So Ali turns out to be merely Aladdin
Так что Али оказывается просто Аладдином,
Just a con, need I go on?
Просто мошенник, нужно ли продолжать?
Take it from me
Поверь мне.
His personality flaws give me adequate cause
Его недостатки характера дают мне достаточный повод,
To send him packing on a one-way trip
Чтобы отправить его в путешествие в один конец,
So his prospects take a terminal dip
Чтобы его перспективы резко упали.
His assets frozen, the venue chosen
Его активы заморожены, место выбрано -
Is the ends of the earth, whoopee
Край земли, ура!
So long, ex-prince Ali
Прощай, экс-принц Али.
(Mother knows best)
(Мама лучше знает)
(Friends on the other side)
(Друзья по ту сторону)
(Poor unfortunate souls)
(Бедные несчастные души)
(Be prepared)
(Будь готов)





Peter Hollens feat. Whitney Avalon - Disney Villains Medley
Album
Disney Villains Medley
Veröffentlichungsdatum
19-06-2017



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.