Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten Toes Down
Zehn Zehen unten
Ten
toes
down
like
they
never
left
the
ground,
okay
Zehn
Zehen
unten,
als
hätten
sie
nie
den
Boden
verlassen,
okay
You
ain't
been
around,
you's
a
muhfuckin'
clown,
okay
Du
warst
nicht
hier,
du
bist
ein
verdammter
Clown,
okay
I
be
smoking
loud,
you
could
smell
it
through
the
town,
okay
Ich
rauche
laut,
du
könntest
es
durch
die
ganze
Stadt
riechen,
okay
I'ma
hold
it
down,
yeah
ima
hold
it
down,
okay
Ich
werde
es
halten,
ja,
ich
werde
es
halten,
okay
Ten
toes
down
(Ten
toes
down)
Zehn
Zehen
unten
(Zehn
Zehen
unten)
Ten
toes
down
(Yeah,
yeah,
yeah)
Zehn
Zehen
unten
(Ja,
ja,
ja)
Homie
I
stay
ten
toes
down
(Ten
toes
down)
Alter,
ich
bleibe
zehn
Zehen
unten
(Zehn
Zehen
unten)
Ten
toes
down,
okay,
okay,
okay
Zehn
Zehen
unten,
okay,
okay,
okay
Stomping
'round
like
I'm
Goliath
(Uhh)
Stampfe
herum,
als
wäre
ich
Goliath
(Uhh)
Making
noise,
you
hella
quiet
(Uhh)
Mache
Lärm,
du
bist
verdammt
leise
(Uhh)
If
I
want
it,
I'ma
buy
it
(Uhh)
Wenn
ich
es
will,
kaufe
ich
es
(Uhh)
Ima
king,
Ima
tyrant
(Uhh)
Ich
bin
ein
König,
ich
bin
ein
Tyrann
(Uhh)
Crown
on
my
head,
royalty
Krone
auf
meinem
Kopf,
königlich
I'm
down
for
my
shit,
loyalty
Ich
stehe
zu
meinem
Scheiß,
Loyalität
Sounds
in
these
whips,
them
royalties
Sounds
in
diesen
Autos,
das
sind
Tantiemen
You
flapping
yo
lips
flamboyantly
Du
plapperst
extravagant
mit
deinen
Lippen
Result
in
the
demise
of
your
ties
Das
führt
zum
Untergang
deiner
Verbindungen
You
ever
had
with
me,
I
ain't
hearing
yo
lies
Die
du
jemals
mit
mir
hattest,
ich
höre
deine
Lügen
nicht
Tryna
fuck
with
me,
yeah
you
tried
to
devise
Versuchst
mich
zu
verarschen,
ja,
du
hast
versucht,
etwas
auszuhecken
A
plan
to
take
me
down,
that's
that
shit
I
despise
Einen
Plan,
um
mich
zu
Fall
zu
bringen,
das
ist
der
Scheiß,
den
ich
verachte
I'm
tired
of
these
dudes,
they
be
compromised
Ich
habe
diese
Typen
satt,
sie
sind
kompromittiert
When
you
in
they
face,
all
they
do
apologize
Wenn
du
ihnen
gegenüberstehst,
entschuldigen
sie
sich
nur
Bitch
you
a
peasant,
I'm
saying
goodbye
Schlampe,
du
bist
ein
Bauer,
ich
sage
auf
Wiedersehen
I'm
going
straight
up,
you
never
gon'
rise
bitch
Ich
gehe
direkt
nach
oben,
du
wirst
niemals
aufsteigen,
Schlampe
Ten
toes
down
like
they
never
left
the
ground,
okay
Zehn
Zehen
unten,
als
hätten
sie
nie
den
Boden
verlassen,
okay
You
ain't
been
around,
you's
a
muhfuckin'
clown,
okay
Du
warst
nicht
hier,
du
bist
ein
verdammter
Clown,
okay
I
be
smoking
loud,
you
could
smell
it
through
the
town,
okay
Ich
rauche
laut,
du
könntest
es
durch
die
ganze
Stadt
riechen,
okay
I'ma
hold
it
down,
yeah
ima
hold
it
down,
okay
Ich
werde
es
halten,
ja,
ich
werde
es
halten,
okay
Ten
toes
down
(Ten
toes
down)
Zehn
Zehen
unten
(Zehn
Zehen
unten)
Ten
toes
down
(Yeah,
yeah,
yeah)
Zehn
Zehen
unten
(Ja,
ja,
ja)
Homie
I
stay
ten
toes
down
(Ten
toes
down)
Alter,
ich
bleibe
zehn
Zehen
unten
(Zehn
Zehen
unten)
Ten
toes
down,
okay,
okay,
okay
Zehn
Zehen
unten,
okay,
okay,
okay
I
woulda
thought
that
by
now
you'd
understand
that
you
should
just
go
lie
down
Ich
hätte
gedacht,
dass
du
inzwischen
verstanden
hättest,
dass
du
dich
einfach
hinlegen
solltest
Cause
if
you
don't,
Ima
have
to
pull
up
right
now
Denn
wenn
nicht,
muss
ich
jetzt
sofort
vorfahren
And
show
you
who's
boss,
little
bitch
this
my
town
Und
dir
zeigen,
wer
der
Boss
ist,
kleine
Schlampe,
das
ist
meine
Stadt
I'm
'bout
to
drive
down
yo
block
and
I'm
bumping
Ich
fahre
gleich
deinen
Block
entlang
und
spiele
My
new
shit,
I
know
that
it
make
you
feel
something
Meinen
neuen
Scheiß,
ich
weiß,
dass
er
dich
etwas
fühlen
lässt
Love
or
hate,
don't
matter,
your
spirits
crushed
and
Liebe
oder
Hass,
egal,
dein
Geist
ist
zerquetscht
und
It's
battered
the
fuck
up
like
yo
bitch
pussy
that
I'm
humping
Er
ist
zugerichtet
wie
die
Muschi
deiner
Schlampe,
die
ich
bumse
God
damn
I
keep
it
ten
toes
down,
yeah
Verdammt,
ich
bleibe
zehn
Zehen
unten,
ja
That's
why
these
muhfuckas
hate
me
around
here
Deshalb
hassen
mich
diese
Mistkerle
hier
But
if
you
pay
attention,
I
still
be
around
here
Aber
wenn
du
aufpasst,
ich
bin
immer
noch
hier
Realist
muhfucka
that
you
see
around
here
Der
realste
Mistkerl,
den
du
hier
siehst
Ten
toes,
like
they
never
left
the
ground
Zehn
Zehen,
als
hätten
sie
nie
den
Boden
verlassen
I'm
so
retro,
bitch
I
know
you
know
the
sounds
Ich
bin
so
retro,
Schlampe,
ich
weiß,
du
kennst
die
Sounds
Ima
let
go,
but
I
never
let
go
the
crown
Ich
lasse
los,
aber
ich
lasse
niemals
die
Krone
los
Peter
Kings
baby,
Ima
always
hold
it
down,
yeah
Peter
Kings
Baby,
ich
werde
sie
immer
halten,
ja
Ten
toes
down
like
they
never
left
the
ground,
okay
Zehn
Zehen
unten,
als
hätten
sie
nie
den
Boden
verlassen,
okay
You
ain't
been
around,
you's
a
muhfuckin'
clown,
okay
Du
warst
nicht
hier,
du
bist
ein
verdammter
Clown,
okay
I
be
smoking
loud,
you
could
smell
it
through
the
town,
okay
Ich
rauche
laut,
du
könntest
es
durch
die
ganze
Stadt
riechen,
okay
I'ma
hold
it
down,
yeah
ima
hold
it
down,
okay
Ich
werde
es
halten,
ja,
ich
werde
es
halten,
okay
Ten
toes
down
(Ten
toes
down)
Zehn
Zehen
unten
(Zehn
Zehen
unten)
Ten
toes
down
(Yeah,
yeah,
yeah)
Zehn
Zehen
unten
(Ja,
ja,
ja)
Homie
I
stay
ten
toes
down
(Ten
toes
down)
Alter,
ich
bleibe
zehn
Zehen
unten
(Zehn
Zehen
unten)
Ten
toes
down,
okay,
okay,
okay
Zehn
Zehen
unten,
okay,
okay,
okay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Reyes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.