Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einer muß gehen
One Must Go
Du
suchst
dir
ein
Vergnügen,
nur
für
eine
Nacht
You're
looking
for
a
bit
of
fun,
just
for
one
night
Bei
Leuten
deinesgleichen
sei
das
so,
sagt
man
mir
Among
your
peers,
it's
true,
I'm
told
Doch
diesmal
muß
ich
dich
warnen,
verbrenn
dir
nicht
die
Finger
But,
this
time,
let
me
warn
you,
don't
get
burned
Denn
für
nichts
auf
der
Erde
geb′
ich
sie
her.
Because,
for
nothing
in
the
world,
would
I
give
her
up.
Einer
muß
gehen,
und
ich
weiß,
der
bist
du.
One
must
go,
I
know
that
must
be
you.
Darum
geh'
lieber
gleich,
mein
Freund,
noch
ist
Zeit
dazu.
So
go,
while
you
can,
my
friend,
it's
not
too
late.
Ein
ungekrönter
König
warst
du
schon
als
Kind.
As
a
child,
you
were
an
uncrowned
king.
Mit
Geld
und
Ellenbogen
hast
du
dein
Ziel
stets
erreicht.
With
money
and
elbow
grease,
you
always
got
what
you
wanted.
Und
das,
wofür
alle
kämpfen,
kostet
dich
nur
ein
Lächeln.
And
what
others
fight
for,
costs
you
just
a
smile.
Nun
willst
du
auch
noch
mein
Mädchen,
doch
das
geht
zu
weit.
Now,
you
also
want
my
girl,
but
this
goes
too
far.
Einer
muß
gehen,
und
ich
weiß,
der
bist
du.
One
must
go,
I
know
that
must
be
you.
Darum
geh′
lieber
gleich,
mein
Freund,
noch
ist
Zeit
dazu.
So
go,
while
you
can,
my
friend,
it's
not
too
late.
Ich
lieb'
sie
viel
mehr,
als
du
denkst
I
love
her
more
than
you
think.
Mm,
ein
Gefühl,
das
du
wohl
nicht
kennst
A
feeling
you
probably
don't
know.
Ich
geb'
dir
nur
den
guten
Rat,
versuch
dein
Glück
nicht
bei
ihr
Let
me
give
you
some
advice,
don't
try
your
luck
with
her
Vergiß
dieses
Mädchen,
sie
will
nichts
von
dir
Forget
about
this
girl,
she
wants
nothing
to
do
with
you
Einer
muß
gehen,
und
ich
weiß,
der
bist
du.
One
must
go,
I
know
that
must
be
you.
Darum
geh′
lieber
gleich,
mein
Freund,
noch
ist
Zeit
dazu
So
go,
while
you
can,
my
friend,
it's
not
too
late.
Einer
muß
gehen,
und
ich
weiß,
der
bist
du.
One
must
go,
I
know
that
must
be
you.
Darum
geh′
lieber
gleich,
mein
Freund,
noch
ist
Zeit
dazu.
So
go,
while
you
can,
my
friend,
it's
not
too
late.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter Maffay, Joachim Heider, Hans Ulrich Weigel
Album
Frei sein
Veröffentlichungsdatum
15-04-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.