Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mädchen - wild wie das Meer
Девушка - дикая, как море
Mädchen,
du
bist
so
wild
wie
das
Meer
Девушка,
ты
дикая,
как
море,
Und
dich
zu
halten,
glaub
mir,
И
удержать
тебя,
поверь
мне,
Das
fällt
mir
schwer.
Мне
очень
сложно.
Der
Sommer,
der
mit
dir
kam,
Лето,
которое
пришло
с
тобой,
Ist
vorbei,
und
eh′
die
Blätter
fallen,
Прошло,
и
прежде
чем
листья
опадут,
Bist
du
wieder
frei.
Ты
снова
будешь
свободна.
Du
bist
wie
der
Junge,
der
nicht
weiß,
Ты
как
мальчишка,
который
не
знает,
Wie
sein
Lieblingsspielzeug
funktioniert.
Как
работает
его
любимая
игрушка.
Er
nimmt
den
Hammer
und
ein
Schlag
zuviel
Он
берёт
молоток,
и
один
удар
лишний
—
Und
schon
ist
es
passiert.
И
всё
уже
случилось.
Mädchen,
du
bist
so
wild
wie
das
Meer
Девушка,
ты
дикая,
как
море,
Und
dich
zu
halten,
glaub
mir,
И
удержать
тебя,
поверь
мне,
Das
fällt
mir
schwer.
Мне
очень
сложно.
Nur
manchmal,
da
kannst
du
auch
zärtlich
sein
Лишь
иногда
ты
можешь
быть
нежной,
Und
gerade
darum
weiß
ich,
И
именно
поэтому
я
знаю,
Bald
bin
ich
allein.
Скоро
я
буду
один.
Dann
bist
du
wie
ein
Reh,
Тогда
ты
как
лань,
Das
stehen
bleibt,
wenn
es
zum
ersten
mal
Которая
замирает,
когда
впервые
Menschen
sieht.
Видит
людей.
Und
voller
Neugier
und
mit
Scheu
zugleich
И
полная
любопытства
и
одновременно
страха
Spürt
es,
was
mit
ihm
geschieht.
Чувствует,
что
с
ней
происходит.
Mädchen,
sonst
bist
du
wild
wie
das
Meer,
Девушка,
обычно
ты
дикая,
как
море,
Und
dich
zu
halten,
glaub
mir,
И
удержать
тебя,
поверь
мне,
Das
fällt
mir
schwer
Мне
очень
сложно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Christian Heilburg, Peter (de 1) Maffay
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.